Текст и перевод песни CHARLES. - Chỉ Là Dĩ Vãng
Chỉ Là Dĩ Vãng
Only the Past
Có
lẽ
anh
dần
quen
một
mình
Perhaps
I’m
getting
used
to
being
alone
Đã
rất
lâu
chẳng
còn
tin
nhắn
ring
ring.
It's
been
so
long
since
my
phone
rang.
Đêm
với
anh,
giờ
chẳng
còn
xa
lạ.
The
night
is
no
longer
strange
to
me.
Chỉ
còn
tiếng
thở
dài,
và
làn
khói.
There's
only
a
sigh
and
a
puff
of
smoke.
Một
ly
whiskey
anh
nhấp
môi,
ngọt
đắng
I
take
a
sip
of
whiskey,
bittersweet
Giọt
buồn
anh
xin
cất
giữ
nơi
quạnh
vắng
I'll
keep
my
sadness
in
a
desolate
place
Làn
khói
trắng
sưởi
ấm
trái
tim
lạnh
băng
The
white
smoke
warms
my
cold
heart
(Làm
sao
để
anh)
(How
can
I)
Đốt
sạch
hết
đi,
những
ngày
tháng.
Burn
it
all
away,
all
those
months.
Làm
sao
để
quên,
đi
bóng
hình
How
can
I
forget
your
shadow,
Em
chốn
đây,
như
ngày
đầu
tiên
You're
here
like
the
first
day
Mình
tay
nắm
tay,
chung
lối
về
We
held
hands,
sharing
the
same
path
Câu
ước
thề,
chỉ
là
dĩ
vãng.
The
promise,
now
only
the
past.
Ngày
em
đến
bên,
bầu
trời
anh
đầy
sắc
màu
When
you
came
into
my
life,
my
sky
was
full
of
colors
Bỗng
nở
hoa,
từ
trong
con
tim
tưởng
đã
khô
cằn
They
blossomed,
from
within
a
heart
I
thought
was
barren
Nhưng
trớ
trêu,
cuộc
đời
vẫn
hoài
trêu
đùa
But
ironically,
life
still
plays
tricks
Để
người
quay
bước
đi,
bỏ
lại
anh
You
turned
and
left,
leaving
me
behind
Mặt
trời
chẳng
còn
ấm
áp
khi
hoàng
hôn
The
sun
is
no
longer
warm
at
dusk
Lặng
yên
buôn
dài
trên
góc
phố
quạnh
hiu
Silence
lingers
on
the
deserted
street
Chỉ
còn
đêm
tàn
với
ánh
trăng
lẻ
loi
There's
only
the
night
with
the
lonely
moonlight
Và
anh
nơi
này
ôm
một
giấc
mơ
còn
dở
dang
And
here
I
am,
holding
onto
an
unfinished
dream
Làm
sao
để
quên,
đi
bóng
hình
How
can
I
forget
your
shadow,
Em
chốn
đây,
như
ngày
đầu
tiên
You're
here
like
the
first
day
Mình
tay
nắm
tay,
chung
lối
về
We
held
hands,
sharing
the
same
path
Câu
ước
thề,
chỉ
là
dĩ
vãng.
The
promise,
now
only
the
past.
Woah...
anh
sẽ
cất
đi
hết
vào
những
quên
lãng
Woah...
I'll
put
it
all
away
into
oblivion
Woah...
sẽ
cố
quên
hết
đi
những
ngày
tháng
Woah...
I'll
try
to
forget
all
those
months
Trả
hết
thanh
xuân
có
nhau
đã
từng
I'll
give
back
all
the
youth
we曾经
had
together
Đã
từng
có
nhau.
We曾經
had
together.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.