CHARLES. - Chỉ Mình Anh Lẻ Loi - перевод текста песни на немецкий

Chỉ Mình Anh Lẻ Loi - CHARLES.перевод на немецкий




Chỉ Mình Anh Lẻ Loi
Nur ich bin einsam
Anh vẫn nhớ, những góc phố xưa ta thường ngồi
Ich erinnere mich noch an die alten Straßenecken, wo wir oft saßen
Những chiếc lá, cứ rơi khiến cho tim bồi hồi
Die fallenden Blätter ließen mein Herz höherschlagen
Dẫu đã biết, chuyện tình đôi ta kết thúc rồi
Obwohl ich weiß, dass unsere Liebesgeschichte vorbei ist
sao lòng anh vẫn cứ nhớ hoài
Warum vermisse ich dich immer noch so sehr?
Chẳng biết đến bao giờ anh mới quên được em
Ich weiß nicht, wann ich dich endlich vergessen kann
Chẳng biết đến khi nào anh mới quên chuyện xưa
Ich weiß nicht, wann ich die Vergangenheit vergessen kann
Anh cố thôi mộng, thôi nhớ thương về em
Ich versuche, nicht mehr zu träumen, dich nicht mehr zu vermissen
Anh cố quen với một cuộc sống, không tình yêu
Ich versuche, mich an ein Leben ohne Liebe zu gewöhnen
Bao lâu, bao lâu rồi?
Wie lange, wie lange ist es her?
Con tim anh không rung động ai
Mein Herz schlägt für niemanden mehr
Bao nhiêu lâu, bao lâu rồi?
Wie lange, wie lange ist es her?
Sao nơi đây vẫn nhớ thương về em?
Warum vermisse ich dich hier immer noch?
Oh, anh nghĩ anh đã quên em rồi
Oh, ich dachte, ich hätte dich schon vergessen
Quá khứ trôi hết đi thật rồi
Die Vergangenheit ist wirklich vorbei
Anh đã bước tiếp con đường no-no-no-no
Ich bin weitergegangen, no-no-no-no
Tự nhủ rằng everything will be just fine
Ich sage mir, dass alles gut wird
sao nước mắt kia vẫn cứ rơi
Aber warum fallen immer noch Tränen?
Khi biết em đã người mới
Wenn ich weiß, dass du jemand Neues hast
Oh giờ đây em đã ai kia bên em rồi
Oh, jetzt hast du jemand anderen an deiner Seite
Giờ thì vòng tay ấm áp kia sẽ ôm trọn lấy em
Jetzt werden dich die warmen Arme umarmen
Lấy em oh đêm từng đêm
Dich umarmen, oh, jede Nacht
Oh giờ đây, em đã ai kia bên em rồi
Oh, jetzt hast du jemand anderen an deiner Seite
Giờ đây chỉ con mỗi mình anh
Jetzt bin nur noch ich übrig
Chỉ mình anh lẻ loi...
Nur ich bin einsam...
Anh đã quen thức dậy mỗi sáng không em bên mình
Ich habe mich daran gewöhnt, jeden Morgen ohne dich aufzuwachen
Anh đã quen về trên con phố, thiếu vắng đi bóng hình
Ich habe mich daran gewöhnt, auf der Straße zu gehen, ohne deine Gestalt
Anh vẫn game, vẫn phê sáng, anh đã quen một mình
Ich spiele immer noch, trinke immer noch Kaffee am Morgen, ich habe mich daran gewöhnt, allein zu sein
Anh đã quen một mình
Ich habe mich daran gewöhnt, allein zu sein
Nhưng anh vẫn quen chờ đợi tin nhắn không em bên mình
Aber ich warte immer noch auf Nachrichten, obwohl du nicht bei mir bist
Anh vẫn xem story em viết, như một thói quen riêng mình
Ich schaue mir immer noch deine Storys an, wie eine Gewohnheit
Đôi tay thức đi tìm bàn tay, không em nơi này
Meine Hände suchen unbewusst nach deiner Hand, obwohl du nicht hier bist
Anh không chắc anh đã quen một mình
Ich bin mir nicht sicher, ob ich mich daran gewöhnt habe, allein zu sein
Oh, anh nghĩ anh đã quên em rồi
Oh, ich dachte, ich hätte dich schon vergessen
Quá khứ trôi hết đi thật rồi
Die Vergangenheit ist wirklich vorbei
Anh đã bước tiếp con đường no-no-no-no
Ich bin weitergegangen, no-no-no-no
Tự nhủ rằng everything will be just fine
Ich sage mir, dass alles gut wird
sao nước mắt kia vẫn cứ rơi
Aber warum fallen immer noch Tränen?
Khi biết em đã người mới
Wenn ich weiß, dass du jemand Neues hast
Oh giờ đây em đã ai kia bên em rồi
Oh, jetzt hast du jemand anderen an deiner Seite
Giờ thì vòng tay ấm áp kia sẽ ôm trọn lấy em
Jetzt werden dich die warmen Arme umarmen
Lấy em oh đêm từng đêm
Dich umarmen, oh, jede Nacht
Oh giờ đây, em đã ai kia bên em rồi
Oh, jetzt hast du jemand anderen an deiner Seite
Giờ đây chỉ con mỗi mình anh
Jetzt bin nur noch ich übrig
Chỉ mình anh lẻ loi...
Nur ich bin einsam...
Oh giờ đây em đã ai kia bên em rồi
Oh, jetzt hast du jemand anderen an deiner Seite
Giờ thì vòng tay ấm áp kia sẽ ôm trọn lấy em
Jetzt werden dich die warmen Arme umarmen
Lấy em oh đêm từng đêm
Dich umarmen, oh, jede Nacht
Oh giờ đây, em đã ai kia bên em rồi
Oh, jetzt hast du jemand anderen an deiner Seite
Giờ đây chỉ con mỗi mình anh
Jetzt bin nur noch ich übrig
Chỉ mình anh lẻ loi...
Nur ich bin einsam...





Авторы: Charles.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.