Текст и перевод песни CHARLES. - Anh Quên Em Rồi
Anh Quên Em Rồi
I Forgot You
Em,
đã
lâu
rồi
không
gặp
em
My
love,
it's
been
so
long
since
I've
seen
you
Chẳng
biết
giờ
đây
em
có
vui
cùng
ai
I
wonder
if
you're
happy
now,
with
someone
new
Anh
dường
như
đã
quên
em
rồi
đấy
I
feel
like
I've
forgotten
you,
my
dear
Quên
tình
yêu
đơn
phương
mà
anh
chẳng
nói
ra
Forgotten
the
unrequited
love
I
couldn't
bear
Chẳng
phải
vì
anh
nhút
nhát
không
nói
It's
not
that
I'm
too
shy
to
speak
Chỉ
bởi
vì
anh
không
thể
cất
lời,
vì
bên
em
It's
just
that
I
can't
find
the
words,
because
by
your
side
Luôn
có
ai
kề
bên
There's
always
someone
there
Đôi
lúc
ánh
mắt
chạm
nhau,
không
nói
Sometimes
our
eyes
meet,
but
we
don't
say
a
word
Em
đã
nhận
ra
tình
yêu
anh
rồi,
nhưng
em
ơi
You've
realized
my
love
for
you,
my
dear,
but
oh
Thà
rằng
em
nói
chỉ
là
bạn
thôi
còn
hơn
lặng
im
I'd
rather
you
just
say
we're
friends
than
stay
silent
Anh
đã
cố
quên
em
rồi
đấy
I've
tried
my
best
to
forget
you
Nhưng
thật
khó
vì
yêu
đâu
phải
là
cảm
xúc
vội
đến
rồi
đi
But
it's
so
hard,
because
love
isn't
a
feeling
that
just
comes
and
goes
Anh
đã
cố
quên
em
rồi
đấy
I've
tried
my
best
to
forget
you
Xin
gửi
gió
và
mây
mang
đi
những
nỗi
buồn
bấy
lâu
I
pray
the
wind
and
clouds
will
carry
away
my
sorrows
Từng
nụ
cười
trong
mắt
em
sâu
Your
smile
is
etched
deep
in
my
memory
Từng
giọt
buồn
theo
mãi
đêm
thâu
Your
sadness
keeps
me
company
in
the
darkest
hours
Chỉ
mình
anh
cùng
với
nỗi
nhớ
Only
I
know
the
pain
of
unrequited
love
Ôm
mộng
mơ
về
cuộc
tình
đơn
phương
Holding
on
to
the
dream
of
what
could
have
been
Gửi
em
vào
trong
gió
mây
Release
you
to
the
wind
and
clouds
Để
nỗi
buồn
xa
chốn
đây
To
carry
my
sorrow
far
away
Và
màn
đêm,
sẽ
không
còn
And
the
darkness
will
fade
Từng
đêm
nhức
nhối
vì
anh
sẽ
quên
được
em,
oh
For
each
night
I'll
remember
less
and
less
until
I've
forgotten
you,
my
love
Chẳng
phải
vì
anh
nhút
nhát
không
nói
It's
not
that
I'm
too
shy
to
speak
Chỉ
bởi
vì
anh
không
thể
cất
lời,
vì
bên
em
It's
just
that
I
can't
find
the
words,
because
by
your
side
Luôn
có
ai
kề
bên
There's
always
someone
there
Đôi
lúc
ánh
mắt
chạm
nhau,
không
nói
Sometimes
our
eyes
meet,
but
we
don't
say
a
word
Em
đã
nhận
ra
tình
yêu
anh
rồi,
nhưng
em
ơi
You've
realized
my
love
for
you,
my
dear,
but
oh
Thà
rằng
em
nói
chỉ
là
bạn
thôi
còn
hơn
lặng
im
I'd
rather
you
just
say
we're
friends
than
stay
silent
Anh
đã
cố
quên
em
rồi
đấy
I've
tried
my
best
to
forget
you
Nhưng
thật
khó
vì
yêu
đâu
phải
là
cảm
xúc
vội
đến
rồi
đi
But
it's
so
hard,
because
love
isn't
a
feeling
that
just
comes
and
goes
Anh
đã
cố
quên
em
rồi
đấy
I've
tried
my
best
to
forget
you
Xin
gửi
gió
và
mây
mang
đi
những
nỗi
buồn
bấy
lâu
I
pray
the
wind
and
clouds
will
carry
away
my
sorrows
Anh
đã
cố
để
quên
được
bóng
hình
em
sâu
trong
tiềm
thức
I've
tried
to
forget
your
face,
your
voice,
your
touch
Thời
gian
trôi,
buồn
đau
chìm
trong
đáy
tim
tưởng
như
ngủ
vùi
But
time
has
passed,
and
my
pain
remains
buried
deep
within
Chờ
mong
một
ngày,
nắng
lên
xanh
ngời
I
wait
for
the
day
when
the
sun
will
shine
again
Và
anh
lại
trở
về
những
tháng
ngày
And
I'll
find
my
way
back
to
the
love
we
shared
Ta
chưa
từng
quên
The
love
we'll
never
forget
Anh
đã
cố
quên
em
rồi
đấy
I've
tried
my
best
to
forget
you
Nhưng
thật
khó
vì
yêu
đâu
phải
là
cảm
xúc
vội
đến
rồi
đi
But
it's
so
hard,
because
love
isn't
a
feeling
that
just
comes
and
goes
Anh
đã
cố
quên
em
rồi
đấy
I've
tried
my
best
to
forget
you
Xin
gửi
gió
và
mây
mang
đi
những
nỗi
buồn
bấy
lâu
I
pray
the
wind
and
clouds
will
carry
away
my
sorrows
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huỳnh Phương Duy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.