CHARLES. - Anh Quên Em Rồi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни CHARLES. - Anh Quên Em Rồi




Anh Quên Em Rồi
I Forgot You
Em, đã lâu rồi không gặp em
My love, it's been so long since I've seen you
Chẳng biết giờ đây em vui cùng ai
I wonder if you're happy now, with someone new
Anh dường như đã quên em rồi đấy
I feel like I've forgotten you, my dear
Quên tình yêu đơn phương anh chẳng nói ra
Forgotten the unrequited love I couldn't bear
Chẳng phải anh nhút nhát không nói
It's not that I'm too shy to speak
Chỉ bởi anh không thể cất lời, bên em
It's just that I can't find the words, because by your side
Luôn ai kề bên
There's always someone there
Đôi lúc ánh mắt chạm nhau, không nói
Sometimes our eyes meet, but we don't say a word
Em đã nhận ra tình yêu anh rồi, nhưng em ơi
You've realized my love for you, my dear, but oh
Thà rằng em nói chỉ bạn thôi còn hơn lặng im
I'd rather you just say we're friends than stay silent
Này em hỡi
My love
Anh đã cố quên em rồi đấy
I've tried my best to forget you
Nhưng thật khó yêu đâu phải cảm xúc vội đến rồi đi
But it's so hard, because love isn't a feeling that just comes and goes
Này em hỡi
My love
Anh đã cố quên em rồi đấy
I've tried my best to forget you
Xin gửi gió mây mang đi những nỗi buồn bấy lâu
I pray the wind and clouds will carry away my sorrows
Từng nụ cười trong mắt em sâu
Your smile is etched deep in my memory
Từng giọt buồn theo mãi đêm thâu
Your sadness keeps me company in the darkest hours
Chỉ mình anh cùng với nỗi nhớ
Only I know the pain of unrequited love
Ôm mộng về cuộc tình đơn phương
Holding on to the dream of what could have been
Thế nên đành
So I must
Gửi em vào trong gió mây
Release you to the wind and clouds
Để nỗi buồn xa chốn đây
To carry my sorrow far away
màn đêm, sẽ không còn
And the darkness will fade
Từng đêm nhức nhối anh sẽ quên được em, oh
For each night I'll remember less and less until I've forgotten you, my love
Chẳng phải anh nhút nhát không nói
It's not that I'm too shy to speak
Chỉ bởi anh không thể cất lời, bên em
It's just that I can't find the words, because by your side
Luôn ai kề bên
There's always someone there
Đôi lúc ánh mắt chạm nhau, không nói
Sometimes our eyes meet, but we don't say a word
Em đã nhận ra tình yêu anh rồi, nhưng em ơi
You've realized my love for you, my dear, but oh
Thà rằng em nói chỉ bạn thôi còn hơn lặng im
I'd rather you just say we're friends than stay silent
Này em hỡi
My love
Anh đã cố quên em rồi đấy
I've tried my best to forget you
Nhưng thật khó yêu đâu phải cảm xúc vội đến rồi đi
But it's so hard, because love isn't a feeling that just comes and goes
Này em hỡi
My love
Anh đã cố quên em rồi đấy
I've tried my best to forget you
Xin gửi gió mây mang đi những nỗi buồn bấy lâu
I pray the wind and clouds will carry away my sorrows
Anh đã cố để quên được bóng hình em sâu trong tiềm thức
I've tried to forget your face, your voice, your touch
Thời gian trôi, buồn đau chìm trong đáy tim tưởng như ngủ vùi
But time has passed, and my pain remains buried deep within
Chờ mong một ngày, nắng lên xanh ngời
I wait for the day when the sun will shine again
anh lại trở về những tháng ngày
And I'll find my way back to the love we shared
Ta chưa từng quên
The love we'll never forget
Này em hỡi
My love
Anh đã cố quên em rồi đấy
I've tried my best to forget you
Nhưng thật khó yêu đâu phải cảm xúc vội đến rồi đi
But it's so hard, because love isn't a feeling that just comes and goes
Này em hỡi
My love
Anh đã cố quên em rồi đấy
I've tried my best to forget you
Xin gửi gió mây mang đi những nỗi buồn bấy lâu
I pray the wind and clouds will carry away my sorrows





Авторы: Huỳnh Phương Duy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.