CHARLES. - Bước Chân Theo Ánh Mặt Trời - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни CHARLES. - Bước Chân Theo Ánh Mặt Trời




Bước Chân Theo Ánh Mặt Trời
Steps in the Sunshine
Tôi đang lướt nhanh qua
I'm gliding past
Những hàng thông rào gió thổi
The whispering pine trees, swaying in the breeze
Biếc xanh, biếc xanh, thì thầm điều chi?
Emerald green, whispering, what do they say?
Tôi vẫn lướt đi qua
I'm still gliding past
Giữa nghìn muôn tia nắng đan xuyên qua từng tán cây
Amidst a thousand sunbeams dancing through the trees
Thầm thì, gió hát, câu gì?
Whispering, singing, what do they say?
Đã bao nhiêu khung trời xa
How many distant skies have I seen?
Đã bao nhiêu con đường lạ
How many strange roads have I traveled?
sao tôi cứ, tôi cứ đi tìm
Yet why do I keep searching, searching?
Mong tìm thấy chi?
Searching for what?
Đã bao nhiêu tháng ngày qua
How many days have passed?
Đã bao nhiêu mối tình phôi pha
How many love affairs have faded?
Cớ sao ta cứ vẫn mãi đi tìm
Why do we keep searching, searching?
Tìm kiếm điều gì?
Searching for what?
cứ thế ta bước đi
And so we walk
Bước chân theo ánh mặt trời
Following the sun
Mong sao vầng dương kia sẽ đưa ta
Hoping it will lead us
Đến nơi ta hằng
To where we dream
cứ thế ta bước đi
And so we walk
Bước chân theo ánh mặt trời
Following the sun
Mong sao vầng dương kia sẽ cho ta những câu trả lời
Hoping it will give us answers
Để tìm thấy nơi bình yên
So we can find peace
Tôi đang lướt đi qua
I'm gliding past
Dưới làn mưa phùn rơi, hiu hắt bên trời
Under a misty rain, falling softly from the sky
Đà Lạt phố sương, nhẹ giấu đi
Dalat, city of mist, gently veiling
Bóng dáng em ngày nào
Your shadow from days gone by
Tôi vẫn lướt đi qua
I'm still gliding past
Dẫu lạnh căm, lạnh căm
Though it's cold, so cold
Từng làn mây xám lạnh lùng
Gray clouds loom, cold and indifferent
Vẫn cứ băn khoăn, băn khoăn, tìm kiếm
Still I search, search, wonder
Đã bao nhiêu khung trời xa
How many distant skies have I seen?
Đã bao nhiêu con đường lạ
How many strange roads have I traveled?
sao tôi cứ, tôi cứ đi tìm
Yet why do I keep searching, searching?
Mong tìm thấy chi?
Searching for what?
Đã bao nhiêu tháng ngày qua
How many days have passed?
Đã bao nhiêu mối tình phôi pha
How many love affairs have faded?
Cớ sao ta cứ vẫn mãi đi tìm
Why do we keep searching, searching?
Tìm kiếm điều gì?
Searching for what?
cứ thế ta bước đi
And so we walk
Bước chân theo ánh mặt trời
Following the sun
Mong sao vầng dương kia sẽ đưa ta
Hoping it will lead us
Đến nơi ta hằng
To where we dream
cứ thế ta bước đi
And so we walk
Bước chân theo ánh mặt trời
Following the sun
Mong sao vầng dương kia sẽ cho ta những câu trả lời
Hoping it will give us answers
Để tìm thấy nơi bình yên
So we can find peace
Để tìm thấy nơi bình yên
So we can find peace





Авторы: Charles.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.