Текст и перевод песни CHARLES. - Everyday Is My Birthday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday Is My Birthday
Everyday Is My Birthday
Có
những
lúc
chẳng
thể
gạt
đi
phiền
lo
Sometimes
I
have
a
hard
time
letting
go
Ẩn
giấu
đằng
sau
những
bức
hình
vui
cười,
Hiding
in
my
smile
Những
cảm
xúc
không
chân
thật
Not
being
real
Chỉ
biết
quẩn
quanh
cuộc
sống
là
bao
bộn
bề
trăm
ngần
Just
going
through
the
motions,
feeling
so
low
I
don't
wanna
know,
don't
wanna
know
(No
Oh)
I
don't
wanna
know,
don't
wanna
know
(No
Oh)
Nhưng
tôi
vẫn
cố
gắng
phấn
đấu,
cố
gắng
bước
tiếp
trên
con
đường
(Yeah)
But
I
keep
striving,
keep
grinding,
keep
walking
on
(Yeah)
Dẫu
xung
quanh
người
cứ
vô
tâm,
người
nói
tôi
sai
đường
(Yeah)
Despite
the
judgment,
the
people
who
say
I'm
wrong
(Yeah)
Hướng
ánh
mắt
thật
xa
về
phía
vầng
dương,
tôi
bước
từng
bước,
thật
xa
về
phía
trước
Keeping
my
eyes
on
the
prize,
taking
steps,
one
at
a
time,
moving
on
Dẫu
cho
bao
khó
khăn,
khiến
tôi
bao
lần
gục
ngã
Through
the
trials
and
tribulations,
the
times
I
fall
Dẫu
cho
bao
đớn
đau,
những
vết
thương
in
hằn
chìm
sâu
Through
the
pain,
the
scars
that
haunt
me
deep
within
Cứ
hiên
ngang
ngẩng
đầu,
live
my
life
to
the
fullest
I
rise
above,
live
my
life
to
the
fullest
Always
try
my
best,
always
smile
no
matter
what
Always
try
my
best,
always
smile
no
matter
what
Cuz
everyday
is
my
birthday
Cuz
everyday
is
my
birthday
Everyday
is
my
birthday
Everyday
is
my
birthday
You
know
it's
my
birthday
You
know
it's
my
birthday
And
I'm
gonna
celebrate
every
And
I'm
gonna
celebrate
every
Today
is
my,
today
is
your,
is
you
day
Today
is
my,
today
is
your,
is
you
day
Tôi
bắt
đầu
mọi
thứ
bằng
chính
đôi
bàn
tay
mình
làm
nên
I
made
everything
I
have
with
my
own
two
hands
Yeah
bằng
chứng
là
this
beat
Yeah
like
this
beat
Không
dám
nhận
mình
là
rapper
nên
tôi
chỉ
dám
gửi
vần
và
thơ
I'm
no
rapper
but
I
still
can
spit
rhymes
and
flow
Cộng
thêm
ngọn
lửa
đầy
nhiệt
"heat"!
With
fire
burning
on
the
mic,
"heat"!
Đôi
lúc
tôi
chìm
vào
bóng
đêm,
vì
cuộc
đời
đâu
cứ
mãi
dịu
êm?
Sometimes
I
lose
my
way
in
the
darkness,
life
isn't
always
a
breeze
Cho
phép
mình
buồn
một
chút
thôi,
vì
ngoài
kia
thời
gian
vẫn
cứ
trôi
I
let
myself
feel
down
for
a
moment,
but
then
time
keeps
moving
on
Vui
cười
lên
đi,
negative
chi?
Just
be
happy,
why
so
negative?
Xung
quanh
đâu
ai
quan
tâm,
thôi
buồn
làm
chi?
Nobody
cares,
so
why
be
blue?
Vui
cười
lên
đi,
positive
đi
Just
be
happy,
be
positive
Đâu
ai
cho
thêm
thanh
xuân
đâu
mà
cứ
chần
chừ
làm
chi?
Nobody's
gonna
give
you
youth,
so
what
are
you
waiting
for?
Live
your
day
as
if
it's
your
birthday,
day,
yeah
Live
your
day
as
if
it's
your
birthday,
day,
yeah
Live
your
dream
so
that
it
will
last
forever
Live
your
dream
so
that
it
will
last
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duy Huynh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.