CHARLES. - Nến Và Hoa (Trap) - перевод текста песни на немецкий

Nến Và Hoa (Trap) - CHARLES.перевод на немецкий




Nến Và Hoa (Trap)
Kerzen und Blumen (Trap)
Buccellati lấp lánh ươm lên tay với nét mặt rạng ngời
Buccellati funkelt an deiner Hand, mit strahlendem Gesicht
Maserati hai cánh ngăn cho em tách biệt đường đời
Maserati mit zwei Flügeln, der dich von der Welt abschirmt
Lướt xuống phố không phanh băng qua nhanh khuôn viên mỗi tối
Gleite durch die Straßen ohne zu bremsen, jede Nacht schnell am Anwesen vorbei
Dinh dăng tay sẵn lối, nơi xa hoa lộng lẫy gọi mời
Das Anwesen breitet seine Arme aus, wo Pracht und Herrlichkeit locken
Đố ai bằng em buông dăm ba câu yêu thương bao anh xin chết
Wer kann dir widerstehen, wenn du ein paar liebe Worte flüsterst, viele Männer würden dafür sterben
Ngắm em xem đôi chân thon khoe ra đâu ai chịu được nhiệt
Schau dich nur an, deine schlanken Beine, wer könnte dieser Hitze widerstehen
Ngấm hơn cả men em gieo cơn say nên lâu nay không ai tiếc
Stärker als jeder Rausch, du machst mich so betrunken, dass niemand etwas bereut
Hàng đống quà tặng em cho từng đêm đặc biệt
Tonnenweise Geschenke für dich, für jede besondere Nacht
Em chỉ cần nếm mùi tiền quên hết muộn phiền
Du musst nur den Duft des Geldes riechen und vergisst alle Sorgen
Thế nên anh làm em sao xuyến
Deshalb bringe ich dich zum Schwärmen
Một lời em nói trong đêm mang tới mây đen
Ein Wort von dir in der Nacht bringt dunkle Wolken
Vùi lấp đi cho em mất tầm nhìn
Die dich einhüllen, sodass du die Sicht verlierst
Vậy thì cần Nến Hoa
Wozu dann noch Kerzen und Blumen?
em cũng chỉ đến rồi xa
Denn du kommst und gehst ja doch
Vậy thì cần Nến Hoa Khi chính em một món quà
Wozu dann noch Kerzen und Blumen, wenn du selbst das Geschenk bist?
ngọn đèn khuya cũng đã tắt từng lời đắm đuối cũng đã mệt
Und die späte Lampe ist erloschen, die leidenschaftlichen Worte sind verstummt
Chỉ còn hơi men lay lắt gọi mời hắn tới sát bên em
Nur der Hauch des Rausches bleibt, der ihn zu dir lockt
Ôi phong thái này, quần áo này lại ngập đầy mùi giàu sang
Oh, diese Haltung, diese Kleidung, wieder erfüllt vom Duft des Reichtums
Cho em đắm say, em ngất ngây rồi đôi mắt ấy lịm dần
Ich versetze dich in Ekstase, du bist berauscht und deine Augen fallen langsam zu
Chợt giật mình nhìn quanh khi tỉnh giấc em bị trói chặt không mảnh vải che thân
Du schreckst auf, schaust dich um, als du aufwachst, gefesselt und ohne Kleidung
Cố gắng tìm thật nhanh một lối thoát nhưng dường như hơi thở của hắn đã xán đến lại gần
Du versuchst verzweifelt, einen Ausweg zu finden, aber sein Atem ist schon ganz nah
Những vết cứa trên da vết tím bầm nói lên điều nhắc nhở về sự thật tàn nhẫn
Die Schnitte auf deiner Haut, die blauen Flecken, erinnern dich an die grausame Wahrheit
Em bây giờ chỉ còn chiến lợi phẩm trong một kiếp đời hoang dâm
Du bist jetzt nur noch eine Beute in einem Leben voller Ausschweifung





Авторы: Rhymastic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.