Текст и перевод песни CHARLES. - Tình Đầu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình
yêu,
kiếm
đâu
được
tình
yêu
Любовь,
где
найти
ту
самую
любовь?
Vì
yêu,
trái
tim
này
ngàn
lần
đau
Ради
любви,
это
сердце
страдало
тысячу
раз
Hỡi
em,
vết
thương
chưa
lành
Моя
дорогая,
рана
ещё
не
зажила
Chiều
vắng,
nắng
rơi
nhẹ
trên
phố
vắng
tênh
Пустой
вечер,
солнце
мягко
садится
на
безлюдной
улице
Chiều
mưa,
khẽ
đưa
ta
về
ngày
xưa
cũ
rất
êm
Дождливый
вечер,
тихо
возвращает
меня
в
те
старые
добрые
времена
Những
tháng
năm
êm
đềm
Те
безмятежные
месяцы
и
годы
Chợt
nhớ,
tình
yêu
thuở
xưa
ngây
ngô
mộng
mơ
Внезапно
вспоминаю,
та
любовь
когда-то
была
такой
наивной,
мечтательной
Ngày
yêu
ngát
xanh,
chỉ
em
và
anh
День
нашей
любви
был
ярко-зелёным,
только
ты
и
я
Ngày
đó,
ngày
ta
bước
đi
trên
con
đường
ngát
xanh
В
тот
день
мы
шли
по
зелёной
дороге
Ngày
yêu
ngây
thơ
День
невинной
любви
Ngày
yêu
ngẩn
ngơ
День
беззаботной
любви
Tình
đầu
như
thế
những
phút
bình
yên
Первая
любовь,
как
те
безмятежные
минуты
Tình
đầu
vẫn
thế
trong
sáng
hồn
nhiên
Первая
любовь,
такая
же
чистая
и
невинная
Tình
đầu
cứ
thế
thổn
thức
ký
ức
hôm
nào
Первая
любовь,
всё
ещё
волнует
воспоминания
о
прошлом
Tình
đầu
như
thế
vẫn
đó
bình
yên
Первая
любовь,
как
те
безмятежные
минуты
Tình
đầu
vẫn
thế
cứ
mãi
hồn
nhiên
Первая
любовь,
всё
ещё
такая
же
чистая
и
невинная
Tình
đầu
cứ
thế
trôi
mãi,
xa
mãi,
xa
rồi
Первая
любовь,
уплывает
всё
дальше
и
дальше
Còn
đó
lời
yêu
vụng
dại
Осталось
только
то
неловкое
признание
Còn
đó
câu
nói
thành
thật
Остались
только
те
искренние
слова
Còn
đó
lời
yêu
mang
tên
Осталось
только
то
признание,
по
имени
Tình
yêu,
kiếm
đâu
được
tình
yêu
Любовь,
где
найти
ту
самую
любовь?
Vì
yêu,
trái
tim
này
ngàn
lần
đau
Ради
любви,
это
сердце
страдало
тысячу
раз
Hỡi
em,
vết
thương
chưa
lành
Моя
дорогая,
рана
ещё
не
зажила
Chiều
vắng,
nắng
rơi
nhẹ
trên
phố
vắng
tênh
Пустой
вечер,
солнце
мягко
садится
на
безлюдной
улице
Chiều
mưa,
khẽ
đưa
ta
về
ngày
xưa
cũ
rất
êm
Дождливый
вечер,
тихо
возвращает
меня
в
те
старые
добрые
времена
Những
tháng
năm
êm
đềm
Те
безмятежные
месяцы
и
годы
Chợt
nhớ,
tình
yêu
thuở
xưa
ngây
ngô
mộng
mơ
Внезапно
вспоминаю,
та
любовь
когда-то
была
такой
наивной,
мечтательной
Ngày
yêu
ngát
xanh,
chỉ
em
và
anh
День
нашей
любви
был
ярко-зелёным,
только
ты
и
я
Ngày
đó,
ngày
ta
bước
đi
trên
con
đường
ngát
xanh
В
тот
день
мы
шли
по
зелёной
дороге
Ngày
yêu
ngây
thơ
День
невинной
любви
Ngày
yêu
ngẩn
ngơ
День
беззаботной
любви
Tình
đầu
như
thế
những
phút
bình
yên
Первая
любовь,
как
те
безмятежные
минуты
Tình
đầu
vẫn
thế
trong
sáng
hồn
nhiên
Первая
любовь,
такая
же
чистая
и
невинная
Tình
đầu
cứ
thế
thổn
thức
ký
ức
hôm
nào
Первая
любовь,
всё
ещё
волнует
воспоминания
о
прошлом
Tình
đầu
như
thế
vẫn
đó
bình
yên
Первая
любовь,
как
те
безмятежные
минуты
Tình
đầu
vẫn
thế
cứ
mãi
hồn
nhiên
Первая
любовь,
всё
ещё
такая
же
чистая
и
невинная
Tình
đầu
cứ
thế
trôi
mãi,
xa
mãi,
xa
rồi
Первая
любовь,
уплывает
всё
дальше
и
дальше
Còn
đó
lời
yêu
vụng
dại
Осталось
только
то
неловкое
признание
Còn
đó
câu
nói
thành
thật
Остались
только
те
искренние
слова
Còn
đó
lời
yêu
mang
tên
Осталось
только
то
признание,
по
имени
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.