Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Small Victories
Kleine Siege
I'm
growing
tired
in
this
game
of
life
Ich
werde
müde
in
diesem
Spiel
des
Lebens,
The
ever-present
lows
and
highs
Die
allgegenwärtigen
Tiefen
und
Höhen,
And
no
direction
to
be
seen
Und
keine
Richtung
ist
zu
sehen.
Unknown
where
this
road
will
lead
me
Ich
weiß
nicht,
wohin
dieser
Weg
mich
führen
wird.
My
self-doubt
has
got
me
beat
Meine
Selbstzweifel
haben
mich
besiegt,
White
flag
is
up,
I
admit
defeat
Weiße
Fahne
ist
oben,
ich
gebe
mich
geschlagen.
Criticized
only
by
me
Nur
von
mir
selbst
kritisiert,
The
old
cliché,
I'm
my
worst
enemy
Das
alte
Klischee,
ich
bin
mein
schlimmster
Feind.
I
fail
to
see
Ich
kann
es
nicht
sehen,
I
gave
my
all,
paved
my
own
way
Ich
habe
alles
gegeben,
meinen
eigenen
Weg
geebnet.
Paved
my
own
way
Meinen
eigenen
Weg
geebnet,
But
is
it
good
enough?
Aber
ist
es
gut
genug?
When
is
it
good
enough?
Wann
ist
es
gut
genug?
Small
wings
still
carry
weight
Kleine
Flügel
tragen
immer
noch
Gewicht,
To
heights
so
great
Zu
so
großen
Höhen.
But
is
it
good
enough?
Aber
ist
es
gut
genug?
When
is
it
good
enough
for
me?
Wann
ist
es
gut
genug
für
mich?
We
put
the
blame
upon
ourselves
Wir
geben
uns
selbst
die
Schuld,
When
our
life
visions
don't
work
out
Wenn
unsere
Lebensvisionen
nicht
aufgehen.
When
motivation
starts
to
wane
Wenn
die
Motivation
nachlässt,
Do
your
best
and
just
maintain
Gib
dein
Bestes
und
halte
einfach
durch.
The
minor
wins
help
me
get
by
Die
kleinen
Siege
helfen
mir,
über
die
Runden
zu
kommen,
It's
not
a
lot,
but
it
builds
my
pride
Es
ist
nicht
viel,
aber
es
stärkt
meinen
Stolz.
Count
all
the
small
victories
Zähle
all
die
kleinen
Siege,
The
catalyst
to
overcome
defeat
Der
Katalysator,
um
Niederlagen
zu
überwinden.
And
now
repeat
Und
jetzt
wiederhole.
Because
we
strive
to
be
the
perfect
partner
Weil
wir
danach
streben,
der
perfekte
Partner
zu
sein,
The
model
son
or
daughter
Der
vorbildliche
Sohn
oder
die
vorbildliche
Tochter,
But
constantly,
we
fall
so
short
Aber
ständig
bleiben
wir
so
weit
zurück,
Of
our
expectations
Hinter
unseren
Erwartungen,
To
be
a
faultless
human
Ein
fehlerloser
Mensch
zu
sein,
With
flawless
execution
Mit
makelloser
Ausführung.
Don't
beat
yourself
up
when
you
fall
Schlag
dich
nicht
selbst,
wenn
du
fällst,
Liebling,
Because
you're
mortal
after
all
Denn
du
bist
schließlich
sterblich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Anthony Guy, Jesse Stopnitzky, Michael Anthony Ledonne, William Joseph Hockmuth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.