CHATON - Bruxelles - перевод текста песни на немецкий

Bruxelles - CHATONперевод на немецкий




Bruxelles
Brüssel
J'n'aurais jamais bu les yeux de personne
Ich hätte niemals so tief in jemandes Augen geschaut
Autant que les tiens
Wie in deinen
Je reviens de Bruxelles
Ich komme aus Brüssel zurück
C'était bien
Es war schön
Dans la vitre du train
Im Zugfenster
Je regarde Lola
Schau ich Lola an
J'me dis qu'ça lui va trop bien
Und denk, das steht ihr zu gut
De penser à toi
An dich zu denken
L'école est buissonnière
Die Schule schwänzen wir
La famille se promène
Die Familie spaziert
Façon cirque Pinder
Wie im Zirkus Pinder
Avec les enfants sur scène
Mit den Kindern auf der Bühne
Après Lyon et Marseille
Nach Lyon und Marseille
Je reverrai enfin Sète
Seh ich endlich wieder Sète
J'montrerai à mes merveilles
Ich zeig meinen Wundern
je faisais la fête
Wo ich feierte
C'est sûr j'me ferai trop beau
Sicher, ich zieh mich schick an
J'espère que tu viendras
Hoffe, du kommst
il fait trop chaud
Dorthin, wo es so heiß ist
Entre Lola et moi
Zwischen Lola und mir
J'ai du miel partout dans le sang
Ich hab Honig im Blut
Quand tu montes dessus
Wenn du aufsteigst
Ils disent que Dieu est grand
Sie sagen, Gott ist groß
Ils ne t'ont jamais vu
Sie haben dich nie gesehen
Moi j'te vois dans la fosse
Ich seh dich in der Grube
Articuler mes mots
Meine Worte formen
J'n'avais qu'un rêve de gosse
Ich hatte nur einen Kindheitstraum
Et je le vis c'est trop beau
Und ich leb ihn, es ist zu schön
Et si faut colmater
Und wenn's zu kitten gilt
Je retourne à la montagne
Geh ich zurück ins Gebirge
J'ai jamais regardé
Ich hab nie nachgeschaut
J'sais même pas combien je gagne
Weiß nicht mal, was ich verdiene
L'argent ne fait pas l'homme
Geld macht den Menschen nicht
Chez les gens qui font l'amour
Bei Leuten, die lieben
Demande à Flo qui réceptionne
Frag Flo, die meinen Tourpost
Mon courrier de tour
Entgegennimmt
Si le ciel me voit qu'il me pardonne
Wenn der Himmel mich sieht, möge er verzeihen
Coup de ciseaux dans les freins
Schere in die Bremsen
T'as pas écouté Rome
Du hast Rom nicht gehört
Tu sers à rien
Du taugst zu nichts
J'n'aurais jamais bu les yeux de personne
Ich hätte niemals so tief in jemandes Augen geschaut
Autant que les tiens
Wie in deinen
Je reviens de Bruxelles
Ich komme aus Brüssel zurück
Oh c'était bien
Oh, es war schön





Авторы: Simon Cohen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.