Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
je
ne
sais
pas
dire
au
revoir
Нет,
не
умею
я
прощаться
Toujours
pas
en
chemise
pour
aller
travailler
Опять
не
в
рубашке
на
работу
иду
Ça
penche
comme
Tour
de
Pise
mais
toujours
pas
tombé
Кренлюсь
как
Пизанская,
но
стою
в
бороду
Les
deux
doigts
dans
la
prise
toujours
pas
décoiffé
Два
пальца
в
розетке
– причёска
на
веку
J'fais
qu'des
albums
surprise
vu
qu'y
a
pas
d'RP
Альбомы-сюрпризы:
пиарщика
в
плену
Elle
me
dit
que
je
suis
un
cow-boy
Говорит,
что
я
ковбой
Le
genre
de
mecs
qui
la
fait
rêver
Кем
она
мечтает
грезить
Elle
me
regarde
comme
une
carpe
koï
Смотрит
будто
карп
кои
J'vais
la
nourrir
mais
j'suis
pas
sensé
Накормлю,
хоть
не
обязан
Je
ne
sais
pas
dire
au
revoir
Не
умею
я
прощаться
C'est
pas
qu'on
avance
Не
в
движенье
тут
причина
J'ai
dit
je
t'aime
c'est
que
j'ai
froid
Сказал
"люблю"
– просто
зябко
C'est
pas
qu'je
le
pense
Не
то
чтоб
верил
искренне
D'mande
à
Audrey
j'ai
pas
d'contrat
Спроси
Одри
– нет
контракта
J'suis
pire
qu'un
free-lance
Свободней
фрилансера
я
C'est
pas
contre
toi
même
en
moi
Не
против
тебя,
но
во
мне
J'ai
pas
confiance
Нету
доверия
Je
ne
sais
pas
dire
au
revoir
Не
умею
я
прощаться
C'est
pas
qu'on
avance
Не
в
движенье
тут
причина
J'ai
dit
je
t'aime
c'est
qu'j'suis
en
toi
Сказал
"люблю"
– слился
с
тобой
C'est
pas
qu'je
le
pense
Не
то
чтоб
чувствовал
это
D'mande
à
Audrey
j'ai
pas
d'contrat
Спроси
Одри
– нет
контракта
J'suis
pire
qu'un
free-lance
Свободней
фрилансера
я
C'est
pas
contre
toi
même
en
moi
Не
против
тебя,
но
во
мне
J'ai
pas
confiance
Нету
доверия
J'prépare
mon
Trianon
Готовлю
свой
Трианон
En
sang
et
en
sueur
Потом
и
кровью
полил
J'me
dis
qu'c'est
la
dernière
Говорю:
последний
раз
Qu'il
faudra
faire
honneur
Честь
чтоб
сохранил
Mais
j'sais
qu'le
lendemain
Но
знаю
– на
заре
J'aurais
à
nouveau
peur
Вновь
осядет
страх
простыней
Que
tous
ces
gens
m'oublient
Забудут
что
меня
зовут
Que
j'sois
plus
le
meilleur
Боюсь
не
быть
сильней
Mais
si
eux
n'pensent
pas
à
moi
А
если
променяют
вдруг
Alors
qui
pensera
à
moi
Кто
ж
обо
мне
вздохнёт?
Et
si
on
n'pense
pas
à
moi
Не
вспомнит
пусть
никто
меня
Alors
j'compenserais
à
quoi
Тогда
зачем
живём?
Eh
ben
j'compenserais
à
toi
Тогда
в
твоё
тепло
Qui
penseras
encore
à
moi
Где
те,
кто
вспомнит
обо
мне?
Tu
la
reliras
celle-là
Перечитаешь
ты
опять
Je
ne
sais
pas
dire
au
revoir
Не
умею
я
прощаться
C'est
pas
qu'on
avance
Не
в
движенье
тут
причина
J'ai
dit
je
t'aime
c'est
que
j'ai
froid
Сказал
"люблю"
– просто
зябко
C'est
pas
qu'je
le
pense
Не
то
чтоб
верил
искренне
D'mande
à
Audrey
j'ai
pas
d'contrat
Спроси
Одри
– нет
контракта
J'suis
pire
qu'un
free-lance
Свободней
фрилансера
я
C'est
pas
contre
toi
même
en
moi
Не
против
тебя,
но
во
мне
J'ai
pas
confiance
Нету
доверия
J'aurais
voulu
un
monde
Мечтал
чтоб
мир
был
прост
Où
je
comprends
les
gens
Где
люди
понятны
мне
Et
les
gens
me
comprennent
И
понимают
взамен
J'aurais
voulu
un
monde
Чтоб
новый
мир
создан
был
Où
ce
putain
d'argent
Где
эта
кружка
злата
N'est
pas
le
seul
barème
Не
мерило
для
тебя
J't'ai
dit
elle
est
joli
Сказал:
"Она
мила"
Comme
une
chanson
d'Cabrel
Как
песня
под
гитару
Кабре
J't'ai
dit
elle
est
joli
Сказал:
"Она
мила"
J't'ai
pas
dit
elle
est
belle
Не
говорил:
"Божественна"
Je
ne
sais
pas
dire
au
revoir
Не
умею
я
прощаться
C'est
pas
qu'on
avance
Не
в
движенье
тут
причина
J'ai
dit
je
t'aime
c'est
que
j'ai
froid
Сказал
"люблю"
– просто
зябко
C'est
pas
qu'je
le
pense
Не
то
чтоб
верил
искренне
D'mande
à
Audrey
j'ai
pas
d'contrat
Спроси
Одри
– нет
контракта
J'suis
pire
qu'un
free-lance
Свободней
фрилансера
я
C'est
pas
contre
toi
même
en
moi
Не
против
тебя,
но
во
мне
J'ai
pas
confiance
Нету
доверия
Je
ne
sais
pas
dire
au
revoir
Не
умею
я
прощаться
C'est
pas
qu'on
avance
Не
в
движенье
тут
причина
J'ai
dit
je
t'aime
c'est
que
j'ai
froid
Сказал
"люблю"
– просто
зябко
C'est
pas
qu'je
le
pense
Не
то
чтоб
верил
искренне
D'mande
à
Audrey
j'ai
pas
d'contrat
Спроси
Одри
– нет
контракта
J'suis
dans
la
méfiance
Весь
во
власти
настороженности
C'est
pas
contre
toi
même
en
moi
Не
против
тебя,
но
во
мне
J'ai
pas
confiance
Нету
доверия
Et
si
eux
n'pensent
pas
à
moi
А
если
променяют
вдруг
Alors
qui
pensera
à
moi
Кто
ж
обо
мне
вздохнёт?
Et
si
on
n'pense
pas
à
moi
Не
вспомнит
пусть
никто
меня
Alors
j'compenserais
à
quoi
Тогда
зачем
живём?
Eh
ben
j'compenserais
à
toi
Тогда
в
твоё
тепло
Qui
penseras
encore
à
moi
Где
те,
кто
вспомнит
обо
мне?
Et
si
eux
n'pensent
pas
à
moi
А
если
променяют
вдруг
Alors
qui
pensera
à
moi
Кто
ж
обо
мне
вздохнёт?
Et
si
on
n'pense
pas
à
moi
Не
вспомнит
пусть
никто
меня
Alors
j'compenserais
à
quoi
Тогда
зачем
живём?
Eh
ben
j'compenserais
à
toi
Тогда
в
твоё
тепло
Qui
penseras
encore
à
moi
Где
те,
кто
вспомнит
обо
мне?
Et
c'est
toi
ou
le
chocolat
Выбор
меж
тобой,
шоколадом
Donc
je
préfère
qu'on
pense
à
moi
Потому
хочу
чтоб
помнили
C'est
toujours
ça
en
moins
de
poids
Хоть
грамм
с
плеч
снимается
Donc
je
préfère
qu'on
pense
à
moi
Потому
хочу
чтоб
помнили
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Cohen
Альбом
Koï
дата релиза
23-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.