CHATON - La piscine - перевод текста песни на немецкий

La piscine - CHATONперевод на немецкий




La piscine
Der Pool
C'est la piscine dans ma tête
Es ist der Pool in meinem Kopf
J'sais pas comment j'lui dis
Ich weiß nicht, wie ich es ihr sage
J'suis pas vraiment l'genre de mec
Ich bin nicht wirklich der Typ
Avec qui on devient ami
Mit dem man befreundet wird
Dès qu'elle rentre dans la pièce
Sobald sie den Raum betritt
C'est plein phare dans mes yeux
Sind meine Augen geblendet
J'arrive plus à monter seul
Ich schaffe es nicht mehr allein hoch
J'suis à deux doigts d'être heureux
Ich bin kurz davor, glücklich zu sein
J'en pose un dessus sa bouche
Ich lege einen auf ihren Mund
J'en pose un dessus ses lèvres
Ich lege einen auf ihre Lippen
Elle me dit que je la touche
Sie sagt, ich berühre sie
Qu'on se croirait dans un rêve
Als wären wir in einem Traum
Qu'on se croirait dans un rêve
Als wären wir in einem Traum
C'est la piscine dans ma tête
Es ist der Pool in meinem Kopf
J'sais pas comment j'lui dis
Ich weiß nicht, wie ich es ihr sage
J'suis pas vraiment l'genre de mec
Ich bin nicht wirklich der Typ
Avec qui on devient ami
Mit dem man befreundet wird
Avant qu'elle ai pu dire ouf
Bevor sie "Huch" sagen kann
J'aurais mis genoux à terre
Wäre ich schon auf den Knien
Et les deux siens sur le pouf
Und ihre beiden auf dem Hocker
Pour l'amour face à la mer
Für die Liebe mit Meerblick
Ministre de l'intérieur
Innenminister
De son corps si parfait
Ihres perfekten Körpers
J'ai même remis une couleur
Ich habe sogar Farbe zurückgebracht
Ou deux sur le tabouret
Oder zwei auf den Hocker
Quand j'ai pris une guitare
Als ich eine Gitarre nahm
Qu'j'lui ai chanté je ne sais pas
Und ihr irgendwas vorsang
J'ai senti dans son regard
Spürte ich in ihrem Blick
Qu'elle non plus elle savait pas
Dass sie es auch nicht wusste
P'tites coupures dans le coffre
Kleine Schnitte im Kofferraum
J'suis d'retour à la montagne
Ich bin zurück in den Bergen
C'est la demande qui fait l'offre
Die Nachfrage macht das Angebot
J'endure Andorre et on die
Ich ertrage Andorra und on die
Y'a pas plus beau que Saigon
Nichts ist schöner als Saigon
À cette période de l'année
Zu dieser Jahreszeit
J'crois que j'ai touché le fond
Ich glaub, ich hab den Grund berührt
Ça y'est on peut remonter
Jetzt können wir hoch
Ça y'est on peut remonter
Jetzt können wir hoch
C'est la piscine dans ma tête
Es ist der Pool in meinem Kopf
J'sais pas comment j'lui dis
Ich weiß nicht, wie ich es ihr sage
J'suis pas vraiment l'genre de mec
Ich bin nicht wirklich der Typ
Avec qui on devient ami
Mit dem man befreundet wird
Avant qu'elle ai pu dire ouf
Bevor sie "Huch" sagen kann
J'aurais mis genoux à terre
Wäre ich schon auf den Knien
Et les deux siens sur le pouf
Und ihre beiden auf dem Hocker
Pour l'amour face à la mer
Für die Liebe mit Meerblick
On partira pas samedi
Wir fliegen nicht am Samstag
Y'a trop de monde dans les avions
Zu viele Leute in den Flugzeugen
On partira plutôt lundi
Wir fliegen lieber am Montag
Quand y'a personne dans les avions
Wenn niemand in den Flugzeugen ist
J'vais lui faire à la Johnny
Ich mach's wie Johnny
P'tit mimosa aérien
Kleiner luftiger Mimosa
J'ai pris 1a 1b 1c
Ich nahm 1a 1b 1c
On s'allongera on sera bien
Wir legen uns hin, es wird schön
J'crois qu'j'ai craché toute ma haine
Ich glaub, ich hab all meinen Hass ausgespuckt
Y'a plus qu'des fleurs dans ma voix
Nur Blumen in meiner Stimme
Regretter c'est pas la peine
Bereuen lohnt nicht
Et mentir ça se voit
Und lügen sieht man
Y'a rien à dire on est plus beau
Nichts zu sagen, wir sind schöner
Quand y'a quelqu'un qui nous aime
Wenn jemand uns liebt
Qui nous aime
Uns liebt





Авторы: Simon Cohen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.