CHATON - Pas d'histoires - перевод текста песни на русский

Pas d'histoires - CHATONперевод на русский




Pas d'histoires
Без историй
J'vais pas mentir ça va pas fort
Не буду врать, дела не очень
Je fais du son y'a rien d'autre à faire
Я делаю музыку, больше нечем заняться
Pourquoi l'amour nous fait tant de tord
Почему любь причиняет столько боли
Pourquoi Laura vient plus aux concerts
Почему Лора больше не приходит на концерты
Ma baby-sitter produit mieux que moi
Моя няня пишет лучше меня
Y'a vraiment tout qui va de travers
Все действительно идет наперекосяк
Tu lui ressembles un peu donc pourquoi pas
Ты на нее немного похожа, так почему бы нет
Sans tes lunettes j'y verrai plus clair
Без твоих очков я увижу всё ясней
Et j'fais l'amour comme on fait des quatre-quarts
И я занимаюсь любовью, как пеку кексы
Entre nous deux y'aura pas d'histoires
Между нами не будет историй
Gorgé de larmes je ne brille que le soir
Наполнен слезами, я сияю только ночью
Entre nous deux y'aura pas d'histoires
Между нами не будет историй
En ce moment j'écris le second fatigué
Сейчас я пишу второй альбом, уставший
D'être toujours Simon fatigué
Быть всегда Симоном, уставший
Un jour sur deux à nager dans le son
День через день погружаясь в звуки
Et l'autre au four ou au fond d'une Marion
А другой в печь или в объятья Марион
Alleluia elle veut me quitter
Аллилуйя, она хочет меня бросить
Ça m'évitera de la quitter
Это избавит меня от необходимости бросать её
Et j'fais l'amour comme on fait des quatre-quarts
И я занимаюсь любовью, как пеку кексы
Entre nous deux y'aura pas d'histoires
Между нами не будет историй
Gorgé de larmes je ne brille que le soir
Наполнен слезами, я сияю только ночью
Entre nous deux y'aura pas d'histoires
Между нами не будет историй
On peut tout s'dire si c'est la vérité
Мы можем говорить всё, если это правда
Je suis déçu mais pas vraiment fâché
Я разочарован, но не особо зол
La vie tu sais elle me passe à côté
Жизнь, знаешь, проходит мимо меня
Je suis dessus mais pas vraiment flashé
Я в деле, но не в фокусе
Café de la danse demain j'le fais pour les sous
Café de la danse, завтра я выступаю ради денег
J'en dois à des gens qui ne sont pas très doux
Я должен людям, которые не особо мягки
C'est pas de ma faute si j'me rappelle pas de nous
Не моя вина, если я не помню нас
J'suis vraiment mal moi tout au bout
Мне действительно плохо, я на самом дне
Et j'fais l'amour comme on fait des quatre-quarts
И я занимаюсь любовью, как пеку кексы
Entre nous deux y'aura pas d'histoires
Между нами не будет историй
Gorgé de larmes je ne brille que le soir
Наполнен слезами, я сияю только ночью
Entre nous deux y'aura pas d'histoires
Между нами не будет историй
On a pris un hôtel tous les trois
Мы сняли отель втроём
Une main sur elle une langue en toi
Одной рукой на ней, язык в тебе
J'me dit que l'bonheur ressemblerait à ça
Думаю, счастье выглядело бы так
Si les fantômes me lâchaient parfois
Если бы призраки иногда отпускали
Ce serait de bonne guerre de faire la paix
Было бы справедливо заключить мир
J'sûr qu'y'a quelques tords à partager
Я уверен, вина есть с обеих сторон
Mais je ne suis pas vraiment doué pour pardonner
Но я не очень умею прощать
C'est devenu compliqué comme aimer Kanye
Это стало так же сложно, как любить Kanye
Et j'fais l'amour comme on fait des quatre-quarts
И я занимаюсь любовью, как пеку кексы
Entre nous deux y'aura pas d'histoires
Между нами не будет историй
Gorgé de larmes je ne brille que le soir
Наполнен слезами, я сияю только ночью
Entre nous deux y'aura pas d'histoires
Между нами не будет историй
Et toi qui veux te faire passer pour un autre
А ты, кто хочет притвориться кем-то другим
Et moi qui vois à travers la buée
А я, кто видит сквозь пелену
J'vais couper court façon Jacques Dessanges
Я прерву это, как Jacques Dessanges
Bien dégagé sur les côtés
Чисто выбрито по бокам
La vie l'amour les boites de chocolat
Жизнь, любовь, коробки шоколада
C'est bien trop lourd c'est bien pour ça quand on boit
Это слишком тяжело, поэтому пьём
Mais je te jure le jour après L'Olympia
Но клянусь, после дня в Olympia
J'veux plus rien avoir à voir avec toi
Я не хочу иметь с тобой дела
C'est pas ma faute si je cours bien moins vite
Не моя вина, если я бегу не так быстро
Après l'oseille que je cours après l'amour
Когда гонюсь за деньгами, тогда за любовью
C'est pas ma faute si j'peux pas rappeler tout de suite
Не моя вина, если не могу перезвонить сразу
J'suis vraiment mal ça va faire quelques jours
Мне правда плохо, будет так ещё пару дней
Et j'fais l'amour comme on fait des quatre-quarts
И я занимаюсь любовью, как пеку кексы
Entre nous deux y'aura pas d'histoires
Между нами не будет историй
Gorgé de larmes je ne brille que le soir
Наполнен слезами, я сияю только ночью
Entre nous deux y'aura pas d'histoires
Между нами не будет историй





Авторы: Simon Cohen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.