Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tu colles
Wenn du dich anlehnst
Hey
Hou
hou
hey
Hey
Hou
hou
hey
Y'a
cette
goutte
qui
part
Da
ist
dieser
Tropfen,
der
fällt
Cette
goutte
qui
part
Dieser
Tropfen,
der
fällt
Y'a
cette
goutte
qui
Da
ist
dieser
Tropfen,
der
Y'a
cette
goutte
qui
part
tout
en
haut
de
ta
poitrine
Da
ist
dieser
Tropfen,
der
fällt
von
deiner
Brust
hinab
Et
qui
roule
ton
ventre
jusqu'à
débouler
dans
ma
bouche
Und
über
deinen
Bauch
rollt,
bis
er
in
meinem
Mund
landet
C'est
tout
doux
c'regard
quand
tu
passes
dans
mes
racines
So
sanft
ist
dieser
Blick,
wenn
du
durch
meine
Wurzeln
gehst
Je
me
sens
à
part
si
tu
colles
quand
je
te
touche
Ich
fühle
mich
besonders,
wenn
du
dich
anlehnst,
wenn
ich
dich
berühre
C'est
l'amour
qui
vient
re
colorer
l'essentiel
Es
ist
die
Liebe,
die
das
Wesentliche
neu
färbt
C'est
l'amour
qui
tient
la
lune
au
milieu
du
ciel
Es
ist
die
Liebe,
die
den
Mond
in
der
Mitte
des
Himmels
hält
C'est
demain
matin
qu'on
verra
si
tu
étais
belle
Morgen
früh
werden
wir
sehen,
ob
du
schön
warst
Ça
devient
trop
bien
pour
retourner
dans
le
réel
Es
wird
zu
gut,
um
in
die
Realität
zurückzukehren
Y'ce
jazz
qui
joue
par
la
fenêtre
du
bar
Da
ist
dieser
Jazz,
der
durch
die
Barfenster
spielt
J'suis
parti
pour
nous
pour
le
dernier
train
c'est
trop
tard
Ich
bin
für
uns
gegangen,
der
letzte
Zug
ist
zu
spät
Un
peu
jaloux
même
si
ce
n'sont
que
des
regards
Ein
bisschen
eifersüchtig,
auch
wenn
es
nur
Blicke
sind
J'aurais
aimé
tout
je
vois
bien
que
je
n'aurais
qu'une
part
Ich
hätte
alles
gewollt,
doch
ich
sehe,
ich
bekomme
nur
einen
Teil
Silence
à
genoux
je
redessine
les
pli
Stille
auf
den
Knien,
ich
zeichne
die
Falten
neu
Du
tissu
qui
noue
la
robe
au
milieu
des
seins
Des
Stoffes,
der
das
Kleid
zwischen
den
Brüsten
bindet
J'aurais
fait
des
sous
si
elles
étaient
moins
jolies
Ich
hätte
Geld
verdient,
wären
sie
weniger
hübsch
J'aurais
fait
des
sous
si
j'avais
moins
de
magie
dans
les
mains
Ich
hätte
Geld
verdient,
hätte
ich
weniger
Magie
in
den
Händen
Y'a
cette
goutte
qui
part
Da
ist
dieser
Tropfen,
der
fällt
Cette
goutte
qui
part
Dieser
Tropfen,
der
fällt
Cette
goutte
qui
part
Dieser
Tropfen,
der
fällt
Y'a
cette
goutte
qui
part
tout
en
haut
de
ta
poitrine
Da
ist
dieser
Tropfen,
der
fällt
von
deiner
Brust
hinab
Et
qui
roule
ton
ventre
jusqu'à
débouler
dans
ma
bouche
Und
über
deinen
Bauch
rollt,
bis
er
in
meinem
Mund
landet
C'est
tout
doux
c'regard
quand
tu
passes
dans
mes
racines
So
sanft
ist
dieser
Blick,
wenn
du
durch
meine
Wurzeln
gehst
Je
me
sens
à
part
si
tu
colles
quand
je
te
touche
Ich
fühle
mich
besonders,
wenn
du
dich
anlehnst,
wenn
ich
dich
berühre
Y'a
cette
goutte
qui
part
Da
ist
dieser
Tropfen,
der
fällt
Y'a
cette
goutte
Da
ist
dieser
Tropfen
Y'a
cette
goutte
Da
ist
dieser
Tropfen
Y'a
cette
goutte
Da
ist
dieser
Tropfen
Y'a
cette
goutte
qui
part
tout
en
haut
de
ta
poitrine
Da
ist
dieser
Tropfen,
der
fällt
von
deiner
Brust
hinab
Et
qui
roule
ton
ventre
jusqu'à
débouler
dans
ma
bouche
Und
über
deinen
Bauch
rollt,
bis
er
in
meinem
Mund
landet
C'est
tout
doux
c'regard
quand
tu
passes
dans
mes
racines
So
sanft
ist
dieser
Blick,
wenn
du
durch
meine
Wurzeln
gehst
Je
me
sens
à
part
si
tu
colles
quand
je
te
touche
Ich
fühle
mich
besonders,
wenn
du
dich
anlehnst,
wenn
ich
dich
berühre
Si
tu
colles
quand
je
te
touche
Wenn
du
dich
anlehnst,
wenn
ich
dich
berühre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Cohen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.