CHATON - Chanson démodée - перевод текста песни на немецкий

Chanson démodée - CHATONперевод на немецкий




Chanson démodée
Altmodisches Lied
À moitié nu sur le rivage
Halbnackt am Ufer lieg ich da,
Naufragé de mon Île-de-France
Schiffbrüchiger aus Île-de-France,
Avec mes chansons d'un autre âge
Mit meinen Liedern, alt und staubig,
On ne donne pas cher de mes chances
Niemand wettet auf meine Chance.
Ils voulaient que je fasse pareil
Sie wollten, dass ich mich anpasse,
Que je sucre ma mélodie
Dass ich die Melodie versüß,
Mais je n'ai su chanter le soleil
Doch ich besang die Sonne kaum,
Qu'une fois sur 1000 amours meurtris
Nur einmal in tausend zerbissnen Lieben.
Moi qui ne rêvais que de scène
Ich, der nur von Bühnen träumte,
De train d'avion de bouquet blanc
Von Zügen, Fliegern, weißen Sträußen,
Je m'en suis donné de la peine
Gab mir so viel Mühe,
Pour pas grand chose finalement
Und alles fast umsonst.
Demain j'irais pointer en tête
Morgen stich ich als Erster an.
J'achèterais si j'ai de la chance
Kauf ich, wenn das Glück mir lacht,
Une petite maisonnette
Ein kleines Häuschen draußen,
Naufragé de mon Île-de-France
Schiffbrüchiger aus Île-de-France.
Si une dernière fois je la chante
Und sing ich’s noch ein letztes Mal,
Tout en démontant le décor
Während ich die Bühne abbau,
C'est qu'une dernière fois ça se tente
Dann versuch ich’s noch ein letztes Mal,
De dévêtir un dernier corps
Einen letzten Leib zu entblößen.
Mais je sais que la quête est vaine
Doch ich weiß, der Kampf ist sinnlos,
Qu'au mieux j'aurais quelques baisers
Höchstens Küsse werd ich kriegen,
Tellement la coupe est déjà pleine
Weil der Kelch längst überfließt von
De chansons démodées
Altmodischen Liedern.
De chansons démodées
Altmodischen Liedern.
Démodées, démodées
Altmodisch, altmodisch,
De chansons démodées
Altmodischen Liedern.





Авторы: Simon Rochon Cohen, Benjamin Falcon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.