CHATON - N'importe quoi - перевод текста песни на немецкий

N'importe quoi - CHATONперевод на немецкий




N'importe quoi
Irgendwas
Amoureux, amoureux de ma mère
Verliebt, verliebt in meine Mutter
Amoureux, amoureux de ma mère
Verliebt, verliebt in meine Mutter
Comme tous les garçons
Wie alle Jungs
Quand je lui écris une lettre
Wenn ich ihr einen Brief schreib
J'essaie de ne dire que le bon
Versuche ich nur das Gute zu sagen
Que j'suis bien dans mes sandales
Dass ich mich wohlfühle in meinen Sandalen
Papi, c'est de Gucci
Opa, das ist Gucci
J'veux bien crever la dalle
Ich will hungern können
Mais dans de beaux habits
Aber in schönen Klamotten
Faut faire honneur à Paris
Man muss Paris Ehre machen
Faut faire honneur à Paris
Man muss Paris Ehre machen
Ils ne comprennent rien à la mode
Sie verstehen nichts von Mode
Ils pensent que c'est n'importe quoi
Sie denken, das ist Irgendwas
Ils n'achètent que pendant les soldes
Sie kaufen nur im Schlussverkauf
Des vêtements qu'on n'donnerait pas
Klamotten, die wir nicht mal verschenken würden
Mais si passé de périph' y a plus grand-chose à se mettre
Aber wenn außerhalb der Stadt nichts mehr anzuziehen ist
C'est pas ma faute à moi, non
Dann ist das nicht meine Schuld, nein
C'est pas ma faute à moi
Dann ist das nicht meine Schuld
Il faut arrêter de dire
Man sollte aufhören zu sagen
Que Paris va trop vite
Dass Paris zu schnell läuft
Que Paris bat trop fort
Dass Paris zu stark schlägt
Paris c'est la plus belle
Paris ist die Schönste
Oh Paris c'est ma plaque CHATON
Oh Paris, das ist mein Nummernschild CHATON
J'y fais toujours des tubes été
Ich mach hier immer noch Sommerhits
La province est ma banque
Die Provinz ist meine Bank
Faut voir l'état de la télé
Man sollte den Zustand des Fernsehens sehen
Tes idoles je les connais
Deine Idole, die kenne ich
Je bois des café avec eux
Ich trinke Kaffee mit ihnen
Tu serais déçue si tu savais
Du wärst enttäuscht, wenn du wüsstest
C'est pas vraiment glorieux
Es ist nicht wirklich ruhmreich
J't'assure c'est pas beau
Ich schwör dir, das ist nicht schön
Une chanteuse maman c'est pas beau
Eine Sängerin-Mama, das ist nicht schön
C'est n'importe quoi, n'importe quoi
Das ist Irgendwas, Irgendwas
Si tu voyais le niveau
Wenn du das Niveau sehen würdest
Et les nouveaux héros
Und die neuen Helden
C'est n'importe quoi, n'importe quoi
Das ist Irgendwas, Irgendwas
À part ça tout vas pas mal
Ansonsten geht's nicht schlecht
La trentaine dans le rétro
Die Dreißiger im Rückspiegel
C'est passé comme un bonbon
Das ging vorbei wie ein Bonbon
C'est passé comme un bonbon
Das ging vorbei wie ein Bonbon
Mes amis et moi on se régale
Meine Freunde und ich haben Spaß
On boit l'amour au goulot
Wir trinken Liebe aus der Flasche
Si on est trop vieux tant pis
Wenn wir zu alt sind, dann Pech
Sugar, sugardaddy
Sugar, Sugar-Daddy
J'ai moins peur de la mort
Ich habe weniger Angst vor dem Tod
Que d'allumer la télé
Als davor, den Fernseher einzuschalten
J'serai jamais d'accord
Ich werd nie einverstanden sein
Avec mes frères, j'suis désolé
Mit meinen Brüdern, tut mir leid
Si on vient pas à Noël
Wenn wir nicht zu Weihnachten kommen
Le prends pas vraiment pour toi
Nimm es nicht persönlich
Dis à papa qu'elle est belle
Sag Papa, dass sie schön ist
Qu'elle s'appelle Lola
Dass sie Lola heißt
Ouais, je sais c'est pas beau
Ja, ich weiß, das ist nicht schön
Les affaires de famille, c'est pas beau
Familienangelegenheiten, das ist nicht schön
C'est n'importe quoi, n'importe quoi
Das ist Irgendwas, Irgendwas
Mais on a tous trop d'ego
Aber wir alle haben zu viel Ego
Pour relever le niveau
Um das Niveau anzuheben
C'est n'importe quoi, n'importe quoi
Das ist Irgendwas, Irgendwas
Pour ma journée c'est mort
Für meinen Tag ist es vorbei
Il est huit heures et demi
Es ist halb neun
J'ai toujours pas mis d'accord
Ich hab immer noch nicht
Mon fa dièse et mon si
Mein Fis und mein H zusammenbekommen
Piètre producer
Miesen Producer
Un beat de compagnie
Ein Beat von der Stange
J'aime pas les autres, j'ai peur
Ich mag keine anderen, ich fürchte mich
J'préfère rester seul ici
Ich bleibe lieber allein hier
Chanteur, c'est pas une vie
Sänger ist kein Leben
Faut qu'j'sorte les mains de mes poches
Ich muss die Hände aus den Taschen nehmen
Pour l'amour, l'amour qui s'écrit
Für Liebe, Liebe die man schreibt
Qui m'évitera d'emballer des moches
Damit ich nicht Hässliche daten muss
Quant à cinq heures j'arrive plus à parler
Wenn ich um fünf nicht mehr reden kann
Juste après avoir essayé de danser de danser
Gerade nachdem ich versucht habe zu tanzen, zu tanzen
J't'assure, c'est pas beau
Ich versicher dir, das ist nicht schön
Les lendemains maman, c'est pas beau
Die Folgetage Mama, das ist nicht schön
C'est n'importe quoi, n'importe quoi
Das ist Irgendwas, Irgendwas
Si tu voyais le niveau
Wenn du das Niveau sehen würdest
J'serai plus jamais ton héros
Ich werd nie mehr dein Held sein
C'est n'importe quoi, n'importe quoi
Das ist Irgendwas, Irgendwas





Авторы: Simon Rochon Cohen, Benjamin Falcon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.