CHATON - N'importe quoi - перевод текста песни на русский

N'importe quoi - CHATONперевод на русский




N'importe quoi
Что попало
Amoureux, amoureux de ma mère
Влюблён, влюблён в свою маму
Amoureux, amoureux de ma mère
Влюблён, влюблён в свою маму
Comme tous les garçons
Как все мальчишки
Quand je lui écris une lettre
Когда пишу ей письмо
J'essaie de ne dire que le bon
Стараюсь говорить лишь хорошее
Que j'suis bien dans mes sandales
Что мне удобно в сандалях
Papi, c'est de Gucci
Дедушка, это Gucci
J'veux bien crever la dalle
Готов умереть с голоду
Mais dans de beaux habits
Но в красивой одежде
Faut faire honneur à Paris
Надо делать честь Парижу
Faut faire honneur à Paris
Надо делать честь Парижу
Ils ne comprennent rien à la mode
Они ничего не смыслят в моде
Ils pensent que c'est n'importe quoi
Думают, это что попало
Ils n'achètent que pendant les soldes
Покупают только на распродажах
Des vêtements qu'on n'donnerait pas
Вещи, которые и даром не нужны
Mais si passé de périph' y a plus grand-chose à se mettre
Но если за периферией нечего надеть
C'est pas ma faute à moi, non
Это не моя вина, нет
C'est pas ma faute à moi
Это не моя вина
Il faut arrêter de dire
Хватит говорить
Que Paris va trop vite
Что Париж слишком быстр
Que Paris bat trop fort
Что Париж бьётся слишком сильно
Paris c'est la plus belle
Париж самый красивый
Oh Paris c'est ma plaque CHATON
О, Париж это моя плита CHATON
J'y fais toujours des tubes été
Я всё ещё делаю летние хиты
La province est ma banque
Провинция мой банк
Faut voir l'état de la télé
Посмотри, что творится с телевизором
Tes idoles je les connais
Твоих кумиров я знаю
Je bois des café avec eux
Пью с ними кофе
Tu serais déçue si tu savais
Ты бы разочаровалась, если б знала
C'est pas vraiment glorieux
Это не так уж и круто
J't'assure c'est pas beau
Уверяю, это некрасиво
Une chanteuse maman c'est pas beau
Певица-мама это некрасиво
C'est n'importe quoi, n'importe quoi
Это что попало, что попало
Si tu voyais le niveau
Если б ты видела уровень
Et les nouveaux héros
И новых героев
C'est n'importe quoi, n'importe quoi
Это что попало, что попало
À part ça tout vas pas mal
В остальном всё не так плохо
La trentaine dans le rétro
Тридцать лет в зеркале заднего вида
C'est passé comme un bonbon
Прошло как конфета
C'est passé comme un bonbon
Прошло как конфета
Mes amis et moi on se régale
Мы с друзьями отлично проводим время
On boit l'amour au goulot
Пьём любовь из горлышка
Si on est trop vieux tant pis
Если мы слишком стары ну и ладно
Sugar, sugardaddy
Сахар, sugardaddy
J'ai moins peur de la mort
Я меньше боюсь смерти
Que d'allumer la télé
Чем включить телевизор
J'serai jamais d'accord
Я никогда не соглашусь
Avec mes frères, j'suis désolé
С братьями, прости
Si on vient pas à Noël
Если не приедем на Рождество
Le prends pas vraiment pour toi
Не принимай это на свой счёт
Dis à papa qu'elle est belle
Скажи папе, что она красива
Qu'elle s'appelle Lola
Что её зовут Лола
Ouais, je sais c'est pas beau
Да, знаю, это некрасиво
Les affaires de famille, c'est pas beau
Семейные дела это некрасиво
C'est n'importe quoi, n'importe quoi
Это что попало, что попало
Mais on a tous trop d'ego
Но у нас всех слишком много эго
Pour relever le niveau
Чтобы поднять уровень
C'est n'importe quoi, n'importe quoi
Это что попало, что попало
Pour ma journée c'est mort
Мой день не задался
Il est huit heures et demi
Уже половина девятого
J'ai toujours pas mis d'accord
Я всё ещё не определился
Mon fa dièse et mon si
С фа-диезом и си
Piètre producer
Плохой продюсер
Un beat de compagnie
Бит от компании
J'aime pas les autres, j'ai peur
Я не люблю других, мне страшно
J'préfère rester seul ici
Лучше останусь один здесь
Chanteur, c'est pas une vie
Певец это не жизнь
Faut qu'j'sorte les mains de mes poches
Надо вытащить руки из карманов
Pour l'amour, l'amour qui s'écrit
Ради любви, любви, что пишется
Qui m'évitera d'emballer des moches
Чтобы мне не пришлось обнимать некрасивых
Quant à cinq heures j'arrive plus à parler
Когда в пять утра я уже не могу говорить
Juste après avoir essayé de danser de danser
Сразу после попытки танцевать, танцевать
J't'assure, c'est pas beau
Уверяю, это некрасиво
Les lendemains maman, c'est pas beau
Похмелье, мама, это некрасиво
C'est n'importe quoi, n'importe quoi
Это что попало, что попало
Si tu voyais le niveau
Если б ты видела уровень
J'serai plus jamais ton héros
Я больше не буду твоим героем
C'est n'importe quoi, n'importe quoi
Это что попало, что попало





Авторы: Simon Rochon Cohen, Benjamin Falcon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.