Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kinkee
dis-leur
Кинки,
скажи
им
Que
j'ai
plus
rien
à
leur
dire
Что
мне
больше
нечего
им
сказать
S'te
plait
dis
leur
Пожалуйста,
скажи
им
(S'te
plait
dis
leur)
(Пожалуйста,
скажи
им)
Que
j'ai
plus
rien
à
leur
dire
Что
мне
больше
нечего
им
сказать
(Plus
rien
à
leur
dire)
(Больше
нечего
сказать)
Y
en
a
pas
tant
mais
parfois
le
soleil
offre
un
jour
avec
tout
Их
не
так
много,
но
иногда
солнце
дарит
день,
полный
всего
C'est
quand
même
dommage
Всё
равно
обидно
Ces
gens
qui
lui
mettent
des
bâtons
dans
les
roues
Эти
люди,
которые
суют
палки
в
колёса
Est-ce
que
tu
as
lu
l'e-mail
Ты
читала
это
письмо
Où
ils
voulaient
changer
à
peu
près
tout
Где
они
хотели
поменять
почти
всё
C'est
quand
même
souvent
la
parole
à
quelques-uns
Всё
равно
часто
слово
дают
лишь
немногим
Qui
ont
pas
de
goût
У
кого
нет
вкуса
Y
a
pas
de
doute,pas
de
doute
Без
сомнений,
без
сомнений
Y
a
pas
de
doute
Без
сомнений
Y
a
quand
même
des
cons
ça
fait
peur
à
voir
Но
всё
же
есть
идиоты,
страшно
смотреть
Veni
vidi
vomi
et
fin
de
l'histoire
Пришёл,
увидел,
блеванул
— конец
истории
Y
a
pas
de
doute,pas
de
doute
Без
сомнений,
без
сомнений
Y
a
pas
de
doute
Без
сомнений
Y
a
quand
même
des
cons
ça
fait
peur
à
voir
Но
всё
же
есть
идиоты,
страшно
смотреть
S'te
plait
Kinkee
dis
leur
pour
moi
Пожалуйста,
Кинки,
скажи
им
за
меня
J'ai
fait
le
tri
dans
mes
rêves
Я
разобрался
со
своими
мечтами
Y'a
plus
d'histoire
de
biz
Больше
никакого
бизнеса
Je
serre
les
dents
je
serre
la
main
Я
стискиваю
зубы,
я
пожимаю
руку
Toi
t'as
pas
peur
du
noir
Ты
не
боишься
темноты
Ok
Ok
on
la
connait
ton
histoire
Окей-окей,
мы
знаем
твою
историю
Ok
Ok
ton
année
en
Australie
Окей-окей,
твой
год
в
Австралии
Ok
Ok
la
Sandro
académie
Окей-окей,
Сандро
академия
Y
a
pas
de
doute,
pas
de
doute
Без
сомнений,
без
сомнений
Y
a
pas
de
doute
Без
сомнений
Y
a
quand
même
des
cons
ça
fait
peur
à
voir
Но
всё
же
есть
идиоты,
страшно
смотреть
Veni
vidi
vomi
et
fin
de
l'histoire
Пришёл,
увидел,
блеванул
— конец
истории
Y
a
pas
de
doute,
pas
de
doute
Без
сомнений,
без
сомнений
Y
a
pas
de
doute
Без
сомнений
Y
a
quand
même
des
cons
ça
fait
peur
à
voir
Но
всё
же
есть
идиоты,
страшно
смотреть
Veni
vidi
vomi
Пришёл,
увидел,
блеванул
Kinky
dis
leur
Кинки,
скажи
им
(Kinky
dis
leur)
(Кинки,
скажи
им)
Que
j'ai
plus
rien
à
leur
dire
Что
мне
больше
нечего
им
сказать
(Que
j'ai
plus
rien
à
leur
dire)
(Что
мне
больше
нечего
сказать)
Ah
je
ferai
mes
heures
Ах,
я
отработаю
свои
часы
(S'te
plait
dis
leur)
(Пожалуйста,
скажи
им)
Ca
sera
100K
pour
tout
détruire
Это
будет
100K,
чтобы
всё
разрушить
(100K
pour
tout
détruire)
(100K,
чтобы
всё
разрушить)
Et
elle
l'aura
son
heure
de
gloire
И
у
неё
будет
её
момент
славы
On
la
connait
son
histoire
Мы
знаем
её
историю
Et
elle
aura
son
heure
de
gloire
И
у
неё
будет
её
момент
славы
Et
après
je
ne
veux
plus
jamais
la
voir
А
потом
я
больше
никогда
не
хочу
её
видеть
(Ok,
Ok,
Ok)
(Окей,
окей,
окей)
J'suis
d'une
cabine
au
96
et
je
l'entends
parler
de
vous
Я
из
кабины
на
96-м,
и
я
слышу,
как
она
говорит
о
вас
J'pouvais
pas
croire
que
c'était
vrai
qu'il
n'y
a
des
gens
Я
не
мог
поверить,
что
это
правда,
что
есть
люди
Qui
n'aiment
que
les
sous
Которые
любят
только
деньги
Machine
à
larmes
homme
fontaine
distributeur
de
billets
doux
Машина
для
слёз,
человек-фонтан,
раздатчик
нежных
слов
C'est
quand
même
souvent
la
parole
à
quelques-uns
Всё
равно
часто
слово
дают
лишь
немногим
Qui
ont
pas
de
goût
У
кого
нет
вкуса
Y
a
pas
de
doute,
pas
de
doute
Без
сомнений,
без
сомнений
Y
a
pas
de
doute
Без
сомнений
Y
a
quand
même
des
cons
ça
fait
peur
à
voir
Но
всё
же
есть
идиоты,
страшно
смотреть
Veni
vidi
vomi
et
fin
de
l'histoire
Пришёл,
увидел,
блеванул
— конец
истории
Y
a
pas
de
doute,
pas
de
doute
Без
сомнений,
без
сомнений
Y
a
quand
même
des
cons
ça
fait
peur
à
voir
Но
всё
же
есть
идиоты,
страшно
смотреть
Veni
vidi
vomi
et
Пришёл,
увидел,
блеванул
и
Veni
vidi
vomi
et
Пришёл,
увидел,
блеванул
и
Veni
vidi
vomi
et
Пришёл,
увидел,
блеванул
и
Veni
vidi
vomi
et
Пришёл,
увидел,
блеванул
и
Y
a
pas
de
doute!
Без
сомнений!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Rochon Cohen, Benjamin Falcon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.