CHATON - Pas de doute - перевод текста песни на русский

Pas de doute - CHATONперевод на русский




Pas de doute
Без сомнений
Kinkee dis-leur
Кинки, скажи им
Que j'ai plus rien à leur dire
Что мне больше нечего им сказать
S'te plait dis leur
Пожалуйста, скажи им
(S'te plait dis leur)
(Пожалуйста, скажи им)
Que j'ai plus rien à leur dire
Что мне больше нечего им сказать
(Plus rien à leur dire)
(Больше нечего сказать)
Y en a pas tant mais parfois le soleil offre un jour avec tout
Их не так много, но иногда солнце дарит день, полный всего
C'est quand même dommage
Всё равно обидно
Ces gens qui lui mettent des bâtons dans les roues
Эти люди, которые суют палки в колёса
Est-ce que tu as lu l'e-mail
Ты читала это письмо
ils voulaient changer à peu près tout
Где они хотели поменять почти всё
C'est quand même souvent la parole à quelques-uns
Всё равно часто слово дают лишь немногим
Qui ont pas de goût
У кого нет вкуса
Y a pas de doute,pas de doute
Без сомнений, без сомнений
Y a pas de doute
Без сомнений
Y a quand même des cons ça fait peur à voir
Но всё же есть идиоты, страшно смотреть
Veni vidi vomi et fin de l'histoire
Пришёл, увидел, блеванул конец истории
Y a pas de doute,pas de doute
Без сомнений, без сомнений
Y a pas de doute
Без сомнений
Y a quand même des cons ça fait peur à voir
Но всё же есть идиоты, страшно смотреть
S'te plait Kinkee dis leur pour moi
Пожалуйста, Кинки, скажи им за меня
J'ai fait le tri dans mes rêves
Я разобрался со своими мечтами
Y'a plus d'histoire de biz
Больше никакого бизнеса
Je serre les dents je serre la main
Я стискиваю зубы, я пожимаю руку
Toi t'as pas peur du noir
Ты не боишься темноты
Ok Ok on la connait ton histoire
Окей-окей, мы знаем твою историю
Ok Ok ton année en Australie
Окей-окей, твой год в Австралии
Ok Ok la Sandro académie
Окей-окей, Сандро академия
Ok Ok
Окей-окей
Y a pas de doute, pas de doute
Без сомнений, без сомнений
Y a pas de doute
Без сомнений
Y a quand même des cons ça fait peur à voir
Но всё же есть идиоты, страшно смотреть
Veni vidi vomi et fin de l'histoire
Пришёл, увидел, блеванул конец истории
Y a pas de doute, pas de doute
Без сомнений, без сомнений
Y a pas de doute
Без сомнений
Y a quand même des cons ça fait peur à voir
Но всё же есть идиоты, страшно смотреть
Veni vidi vomi
Пришёл, увидел, блеванул
Kinky dis leur
Кинки, скажи им
(Kinky dis leur)
(Кинки, скажи им)
Que j'ai plus rien à leur dire
Что мне больше нечего им сказать
(Que j'ai plus rien à leur dire)
(Что мне больше нечего сказать)
Ah je ferai mes heures
Ах, я отработаю свои часы
(S'te plait dis leur)
(Пожалуйста, скажи им)
Ca sera 100K pour tout détruire
Это будет 100K, чтобы всё разрушить
(100K pour tout détruire)
(100K, чтобы всё разрушить)
Et elle l'aura son heure de gloire
И у неё будет её момент славы
(Ok, Ok)
(Окей, окей)
On la connait son histoire
Мы знаем её историю
(Ok, Ok)
(Окей, окей)
Et elle aura son heure de gloire
И у неё будет её момент славы
(Ok, Ok)
(Окей, окей)
Et après je ne veux plus jamais la voir
А потом я больше никогда не хочу её видеть
(Ok, Ok, Ok)
(Окей, окей, окей)
J'suis d'une cabine au 96 et je l'entends parler de vous
Я из кабины на 96-м, и я слышу, как она говорит о вас
J'pouvais pas croire que c'était vrai qu'il n'y a des gens
Я не мог поверить, что это правда, что есть люди
Qui n'aiment que les sous
Которые любят только деньги
Machine à larmes homme fontaine distributeur de billets doux
Машина для слёз, человек-фонтан, раздатчик нежных слов
C'est quand même souvent la parole à quelques-uns
Всё равно часто слово дают лишь немногим
Qui ont pas de goût
У кого нет вкуса
Y a pas de doute, pas de doute
Без сомнений, без сомнений
Y a pas de doute
Без сомнений
Y a quand même des cons ça fait peur à voir
Но всё же есть идиоты, страшно смотреть
Veni vidi vomi et fin de l'histoire
Пришёл, увидел, блеванул конец истории
Y a pas de doute, pas de doute
Без сомнений, без сомнений
Y a quand même des cons ça fait peur à voir
Но всё же есть идиоты, страшно смотреть
Veni vidi vomi et
Пришёл, увидел, блеванул и
Veni vidi vomi et
Пришёл, увидел, блеванул и
Veni vidi vomi et
Пришёл, увидел, блеванул и
Veni vidi vomi et
Пришёл, увидел, блеванул и
Y a pas de doute!
Без сомнений!





Авторы: Simon Rochon Cohen, Benjamin Falcon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.