Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'sais
pas
si
t'as
pensé
Я
не
знаю,
думала
ли
ты
A
ramener
du
soleil
Привезти
немного
солнца
J'sais
pas
si
t'es
pressée
Я
не
знаю,
торопишься
ли
On
pourrait
boire
un
crème
Мы
бы
могли
выпить
кофе
J'sais
pas
si
j'vais
oser
Я
не
знаю,
осмелюсь
ли
я
Te
taper
de
l'oseille
Попросить
у
тебя
денег
J'sais
pas
si
ça
se
fait
Я
не
знаю,
принято
ли
так
C'était
il
y
a
longtemps
quand
même
Это
было
так
давно,
впрочем
Qu'on
partageait
la
route
Когда
мы
делили
дорогу
Qu'on
se
donnait
le
tournis
Когда
кружили
друг
другу
головы
Depuis
les
voyages
en
soute
С
тех
пор
как
чемоданы
в
багажнике
Tu
sais
j'ai
pas
beaucoup
grandi
Знаешь,
я
не
сильно
вырос
J'ai
manqué
quelques
tirs
Я
промахнулся
несколько
раз
Des
lancers
francs
plutôt
faciles
В
лёгких
штрафных
бросках
Depuis
la
rue
des
Martyrs
С
той
улицы
Мучеников
Les
keftas
et
Princes
de
la
ville
Кефте
и
Принцы
этого
города
Hé
hé
hé
bisous
du
PMU
Эй,
эй,
эй,
поцелуй
из
PMU
Hé
hé
hé
où
on
a
bu
nos
premiers
verres
Эй,
эй,
эй,
где
мы
пили
первые
бокалы
Hé
hé
hé
si
tu
ne
m'aimes
plus
Эй,
эй,
эй,
если
ты
меня
больше
не
любишь
Hé
hé
hé
moi
je
t'aime
encore
toute
entière
Эй,
эй,
эй,
я
всё
ещё
люблю
тебя
всю
Mon
ami
Sébastien
Мой
друг
Себастьен
M'a
dit
Simon
tu
devrais
pas
Сказал
мне:
"Симон,
тебе
не
стоит"
T'acharner
comme
un
chien
Упорствовать
как
пёс
A
faire
sonner
ton
Velleda
Звонить
ей
снова
и
снова
Elle
s'en
foutra
pareil
Ей
всё
равно,
как
тогда
Que
sa
première
cigarette
На
её
первую
сигарету
Elle
a
marché
sur
le
soleil
Она
ступила
на
солнце
T'es
minuscule
de
sa
planète
Ты
песчинка
на
её
планете
Je
sais
pas
si
t'es
pressé
Я
не
знаю,
торопишься
ли
De
toute
façon
ce
sera
pas
long
В
любом
случае
это
ненадолго
J'ai
pas
de
beaucoup
avancé
Я
не
сильно
продвинулся
Depuis
la
weed
sur
le
balcon
С
той
травы
на
балконе
J'sais
pas
si
j'vais
oser
Я
не
знаю,
осмелюсь
ли
Te
dire
que
j'ai
tous
tes
journaux
Сказать,
что
храню
твои
газеты
J'sais
pas
si
j'vais
te
poser
Я
не
знаю,
спрошу
ли
Les
mêmes
questions
que
ces
blaireaux
Те
же
вопросы,
что
и
эти
придурки
Hé
hé
hé
bisous
du
PMU
Эй,
эй,
эй,
поцелуй
из
PMU
Hé
hé
hé
où
on
a
bu
nos
premiers
verres
Эй,
эй,
эй,
где
мы
пили
первые
бокалы
Hé
hé
hé
si
tu
ne
m'aimes
plus
Эй,
эй,
эй,
если
ты
меня
больше
не
любишь
Hé
hé
hé
moi
je
t'aime
encore
toute
entière
Эй,
эй,
эй,
я
всё
ещё
люблю
тебя
всю
Toute
entière
toute
entière
Всю,
всю,
всю
Toute
entière
toute
entière
Всю,
всю,
всю
Toute
entière
toute
entière
Всю,
всю,
всю
Moi
je
t'aime
encore
toute
entière
Я
всё
ещё
люблю
тебя
всю
J'sais
pas
si
t'as
pensé
à
ramener
du
soleil
Я
не
знаю,
думала
ли
ты
привезти
немного
солнца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Rochon Cohen, Benjamin Falcon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.