CHEHON - 命のかけら feat. JING TENG - перевод текста песни на немецкий

命のかけら feat. JING TENG - CHEHON feat. JING TENGперевод на немецкий




命のかけら feat. JING TENG
Stücke des Lebens feat. JING TENG
これは旅人の歌の物語 誰もが持ってるその中に
Dies ist die Geschichte eines Wanderers Lied, das jeder in sich trägt
何を残すか世の中に 未だ見ぬ先の向こうに
Was hinterlassen wir in dieser Welt? Jenseits des noch Unbekannten
駆ける足は今にも思い描いていた長い長い行く先届きそう
Laufende Füße zeichnen jetzt schon den langen, langen Weg, der wohl bald erreicht wird
命のかけらを毎日燃やして生きてく旅
Eine Reise, bei der wir täglich Stücke unseres Lebens verbrennen
喜んだり転んだりとこんなに揺れるファンタジーだ ウォイ
Freude, Stürze diese schwankende Fantasie, wow
ガキの頃から右左も解らず とりあえずがむしゃらに生きた証ばらまく
Seit der Kindheit, ohne Richtung, lebte ich einfach drauflos, verstreute Spuren meines Daseins
今も昔もぶれずに変わらずに生きてく なんて殆どの人には叶わぬ
Damals wie heute unerschütterlich, unverändert zu leben, das schaffen die wenigsten
簡単に行かない何事も必ず そんなときも腐らず
Nichts geht einfach, aber auch dann gebe ich nicht auf
逆境に逆らう 情熱を冷まさず 形振り構わず
Widerstehe dem Unglück, kühle die Leidenschaft nicht, egal wie
何かを掴み取る為にまた闘う
Um etwas zu ergreifen, kämpfe ich wieder
届きそうだって あの日見た夢が今も忘れられなくて
Es scheint nah, dieser Traum von damals, den ich nie vergessen konnte
まだ見ぬ場所なんです いつかきっと辿り着いてやるこの足で
Noch unentdeckte Orte eines Tages werde ich sie mit diesen Füßen erreichen
行く先はどうなってる 十人十色の生活の世界で
Wie wird die Zukunft aussehen? In dieser Welt mit zehn verschiedenen Leben
ただ遠い果て ただ胸はって その答えをずっと探してる
Nur die ferne Grenze, nur die stolze Brust, suche weiter nach der Antwort
命のかけらを毎日燃やして生きてく旅
Eine Reise, bei der wir täglich Stücke unseres Lebens verbrennen
喜んだり転んだりとこんなに揺れるファンタジー
Freude, Stürze diese schwankende Fantasie
祈りの先へと足を動かして生きてく旅
Eine Reise, bei der wir Schritte in Richtung Gebet tun
このあまりに長い旅がいつまで続くんだろう
Wie lange wird diese viel zu lange Reise noch dauern?
俺達は幸せなことに人間に生まれて 現実の壁や社会の厳しさに揉まれて
Wir haben das Glück, als Menschen geboren zu sein, werden von den Mauern der Realität und der Härte der Gesellschaft geprägt
出会い別れ色んな経験も踏まえて 自分の持つ可能性を神に委ねて
Begegnungen, Abschiede, verschiedene Erfahrungen ich überlasse meine Möglichkeiten dem Schicksal
大事なものを失うことを恐れて 寂しさを紛らわす為に優しさを求めて
Angst, etwas Wichtiges zu verlieren, suche Trost in Freundlichkeit
結局確かめるのがいい自分のその目で
Am Ende ist es besser, mit eigenen Augen zu prüfen
自分のやりかたで切り開くんやその手で
Mit eigenen Händen meinen Weg zu ebnen
なかなか走っても歩いてもおわる先が見えない
Egal wie schnell ich laufe oder gehe, das Ende ist nicht in Sicht
ただ戦いから纏うオーラでit's all right
Aber die Aura des Kampfes sagt: It's all right
まだ身体に沸く力が残っているのだから また奏でよう花咲かせよう
Solange noch Kraft in mir brennt, werde ich wieder spielen, Blumen blühen lassen
命のかけらを毎日燃やして生きてく旅
Eine Reise, bei der wir täglich Stücke unseres Lebens verbrennen
喜んだり転んだりとこんなに揺れるファンタジー
Freude, Stürze diese schwankende Fantasie
祈りの先へと足を動かして生きてく旅
Eine Reise, bei der wir Schritte in Richtung Gebet tun
どのくらいに長い旅がいつまで続くんだろう
Wie lange wird diese lange Reise noch dauern?
Yes 俺は何歳で死ぬんやろう 100歳まで生きたらビビるやろうな
Ja, mit wie vielen Jahren werde ich sterben? Mit 100 wäre ich schon überrascht
200歳行ってもうたら逆に死ねへんやろう
Bei 200 könnte ich vielleicht gar nicht mehr sterben
まぁ冗談でもそれぐらいのVybzで生きたいやろう
Scherz beiseite, aber so voller Energie möchte ich leben
そりゃ何事にも全力でやるやろいつでも
Natürlich gebe ich immer alles
心から満足出来る日はいつやろう
Wann werde ich mich wirklich zufrieden fühlen?
もう難しく考える必要はないやろう
Ich muss nicht mehr so kompliziert denken
行くか行けへんかどっち取るかゆうたら行くやろう
Ob ich gehe oder nicht? Natürlich gehe ich!
届きそうだって あの日見た夢が今も忘れられなくて
Es scheint nah, dieser Traum von damals, den ich nie vergessen konnte
まだ見ぬ場所なんです いつかきっと辿り着いてやるこの足で
Noch unentdeckte Orte eines Tages werde ich sie mit diesen Füßen erreichen
行く先はどうなってる 十人十色の生活の世界で
Wie wird die Zukunft aussehen? In dieser Welt mit zehn verschiedenen Leben
ただ遠い果て ただ胸はって その答えをずっと探してる
Nur die ferne Grenze, nur die stolze Brust, suche weiter nach der Antwort
命のかけらを毎日燃やして生きてく旅
Eine Reise, bei der wir täglich Stücke unseres Lebens verbrennen
喜んだり転んだりとこんなに揺れるファンタジー
Freude, Stürze diese schwankende Fantasie
祈りの先へと足を動かして生きてく旅
Eine Reise, bei der wir Schritte in Richtung Gebet tun
このあまりに長い旅がいつまで続くんだろう
Wie lange wird diese viel zu lange Reise noch dauern?
駆ける足は今にも思い描いていた
Laufende Füße zeichnen jetzt schon
長い長い行く先届きそう
den langen, langen Weg, der wohl bald erreicht wird
命のかけらを毎日燃やして生きてく旅
Eine Reise, bei der wir täglich Stücke unseres Lebens verbrennen
喜んだり転んだりとこんなに揺れるファンタジーだ ウォイ
Freude, Stürze diese schwankende Fantasie, wow
これは旅人の歌の物語 誰もが持ってるその中に
Dies ist die Geschichte eines Wanderers Lied, das jeder in sich trägt
何を残すか世の中に 未だ見ぬ先の向こうに
Was hinterlassen wir in dieser Welt? Jenseits des noch Unbekannten





Авторы: Wataru, Jing Teng, wataru, jing teng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.