CHEHON - Re:Start - перевод текста песни на немецкий

Re:Start - CHEHONперевод на немецкий




Re:Start
Re:Start
後悔はないさ 経験に感謝
Keine Reue, ich bin dankbar für die Erfahrung
膝の頭 痛いし 何も恐れないのさ
Mein Knie tut weh, aber ich habe vor nichts Angst
Upa Ready Ready
Upa Ready Ready
俺が思ってる以上に音楽は深くて素晴らしい
Musik ist tiefer und großartiger, als ich es mir vorgestellt habe
みんなが思ってる以上に大人たちの欲は凄まじい
Die Gier der Erwachsenen ist heftiger, als ihr es euch vorstellt
上がる期待とハードル それに応えるのが本当難しい
Die steigenden Erwartungen und Hürden sind echt schwer zu erfüllen
今思えば恥ずかしいあの歌も自信満々で歌っていたあの頃が懐かしい
Wenn ich jetzt zurückdenke, war dieses peinliche Lied damals selbstbewusst gesungen, und ich vermisse diese Zeit
あれは17歳高校二年 まだ中途半端な少年
Damals war ich 17, in der zweiten Klasse der Highschool, noch ein halbfertiger Junge
何もかもが鬱陶しくて ろくに親孝行もしないで
Alles war nervig, ich war kaum ein guter Sohn
うまく行かない どうして ばかり考えてたな一人で
Ich dachte nur: "Warum klappt nichts?"— allein, in meinem Kopf
そんな自分に嫌気がさして そこで聴いた音楽がこのレゲエ
Ich hasste mich selbst— bis ich Reggae hörte und alles anders wurde
俺の悩みはショボくて 自分の小ささを思い知らされて
Meine Probleme waren lächerlich, ich erkannte, wie klein ich war
世の中には俺より苦しみや悲しみを抱えた人たちが大勢いて
Es gab so viele Menschen mit mehr Schmerz und Trauer als ich
俺も自分を変えたくて だから口よりもまず行動して
Ich wollte mich ändern, also handelte ich, statt nur zu reden
あのスーパースター想像して 学校も行かずに没頭して
Ich stellte mir diesen Superstar vor, schwänzte die Schule und vertiefte mich
あの日から意識が変わった 取れるマイクは全てがっついてた
An diesem Tag änderte sich alles— ich griff nach jedem Mikrofon
簡単な道のりではなかった 無我夢中になりこれにハマった
Es war kein leichter Weg, aber ich war besessen
おもくそいっぱいスベった けど俺には関係なかった
Ich bin oft hart auf die Nase geflogen, aber das kümmerte mich nicht
ステージから引き摺り下ろされた事もあったけど 楽しかった
Manchmal wurde ich von der Bühne gezerrt— aber es machte Spaß
そしてたまたま「みどり」が売れた 周りも皆喜んでくれた
Dann verkaufte sich "Midori" plötzlich— alle freuten sich
順風満帆に見えた でもそこで満足すれば終わってた
Es schien perfekt zu laufen— aber dort aufzuhören wäre das Ende gewesen
浅はかな考えは馬鹿だ 本当の戦いはそこからだ
Oberflächliches Denken ist dumm— der wahre Kampf begann erst
ただの一発屋の客寄せパンダになりたくないだろう 男ならな
Ich will kein One-Hit-Wonder sein, kein Zugpferd— kein echter Mann wäre das
改めて思う もっとできる
Ich denke nochmal: Ich kann mehr
改めて思う もっとやれる
Ich denke nochmal: Ich kann härter
改めて思う もっと行ける
Ich denke nochmal: Ich komme weiter
結果は気にしなくて良いから
Das Ergebnis ist egal, sei einfach stolz
改めて思う もっとできる
Ich denke nochmal: Ich kann mehr
改めて思う もっとやれる
Ich denke nochmal: Ich kann härter
改めて思う もっと行ける
Ich denke nochmal: Ich komme weiter
後悔だけはしたくないから
Ich will nur nichts bereuen, hörst du?
妥協を止めた バイトも辞めた 親にも散々迷惑をかけた
Keine Kompromisse— ich kündigte den Job, belastete meine Eltern
諦めかけた事もあった それでも何故か不思議と続けられた
Ich wollte aufgeben— aber irgendwie machte ich weiter
罵られた 舐められた 騙されたけど負けなかった
Ich wurde beschimpft, unterschätzt, verarscht— aber ich verlor nicht
社会見学にも行った 意志が弱いから入れ墨も入れた
Ich lernte die Welt kennen, bekam Tattoos aus Schwäche
全国各地飛び回り 未熟ながらもライブさしてもらい
Ich reiste durchs Land, spielte unerfahren Live-Shows
そこでの人の繋がりが成長さしてくれた一回り
Die Begegnungen dort ließen mich wachsen
沢山の連れや仲間に出会い 沢山のお酒と飯を食らい
Viele Freunde, viel Sake, viel Essen
たまにクラッシュ 音の殺しあい
Manchmal Krach, musikalische Kämpfe
そんなガキっぽさ 今も変わらない
Diese kindische Art ist immer noch da
受けた恩を返すため ただひたすら毎日やるだけ
Um mich zu revanchieren, mache ich einfach weiter
ライバルたちに差を付けるため 気付けば行っていたJAMAICAまで
Um Konkurrenten abzuhängen, ging ich bis nach Jamaika
たまに仲間が居なくなる 俺のせいか それも一理ある
Manchmal verlieren mich Freunde— vielleicht meine Schuld
でも譲れないこの道がある それが俺の実となり花となる
Aber dieser Weg ist unverhandelbar— er wird meine Blütezeit
改めて思う もっとできる
Ich denke nochmal: Ich kann mehr
改めて思う もっとやれる
Ich denke nochmal: Ich kann härter
改めて思う もっと行ける
Ich denke nochmath: Ich komme weiter
結果は気にしなくて良いから
Das Ergebnis ist egal, sei einfach stolz
改めて思う もっとできる
Ich denke nochmal: Ich kann mehr
改めて思う もっとやれる
Ich denke nochmal: Ich kann härter
改めて思う もっと行ける
Ich denke nochmal: Ich komme weiter
後悔だけはしたくないから
Ich will nur nichts bereuen, hörst du?
改めて思う もっとできる
Ich denke nochmal: Ich kann mehr
改めて思う もっとやれる
Ich denke nochmal: Ich kann härter
改めて思う もっと行ける
Ich denke nochmal: Ich komme weiter
結果は気にしなくて良いから
Das Ergebnis ist egal, sei einfach stolz
革命を起こす 誰かがやる 発明を残す これに限る
Ich starte eine Revolution— jemand muss es tun. Ich hinterlasse Erfindungen— nur so
改めて思う もっと行ける
Ich denke nochmal: Ich komme weiter
後悔だけはしたくないから
Ich will nur nichts bereuen, hörst du?
俺が思ってる以上に音楽は深くて素晴らしい
Musik ist tiefer und großartiger, als ich es mir vorgestellt habe
みんなが思ってる以上に大人たちの欲は凄まじい
Die Gier der Erwachsenen ist heftiger, als ihr es euch vorstellt
上がる期待とハードル それに応えるのが本当難しい
Die steigenden Erwartungen und Hürden sind echt schwer zu erfüllen
今までの事を踏まえて今から始まる俺の新しいスタート 見てほしい
Vor diesem Hintergrund beginnt mein neues Kapitel— bitte sieh es dir an





Авторы: Chehon, Gachapan Records


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.