Cherryblossom - Dear My Friend - перевод текста песни на немецкий

Dear My Friend - Cherryblossomперевод на немецкий




Dear My Friend
Liebe meine Freundin
クラシカルなワンピースを買った仲のいい君の結婚式
Ich kaufte ein klassisches Kleid für die Hochzeit von dir, meiner guten Freundin
幼かったあの同級生も大人になった
Auch jene Klassenkameradin, die so jung war, ist erwachsen geworden
君のドレスはホイップクリームのいちごのようにかわいい
Dein Kleid ist süß wie eine Erdbeere auf Schlagsahne
二人の祝福をこの歌にのせて送るよ
Die Glückwünsche für euch beide sende ich euch mit diesem Lied
愛のかたち崩さぬように
Damit die Form eurer Liebe nicht zerbricht
二人で歩んでいく日々には
In den Tagen, die ihr gemeinsam geht
ピリオドはないから 始まってゆく希望へ
Gibt es keinen Punkt, hin zur Hoffnung, die beginnt
Dear my friend たくさんの愛の中で
Liebe meine Freundin, inmitten so vieler Liebe
Dear my friend 喜びを分かち合えたらいいね
Liebe meine Freundin, wie schön wäre es, wenn ihr Freude teilen könntet
明日に続く二人のStory
Eure Geschichte, die morgen weitergeht
おめでとう 今日が一番綺麗だよ
Herzlichen Glückwunsch, heute bist du am schönsten
ズルいくらいむじゃきな笑顔と隣で見守るYour daring
Dein fast schon unfair unschuldiges Lächeln und neben dir dein Liebster, der über dich wacht
私だけ取り残された気もした だけど、許すよ
Ich fühlte mich auch, als wäre nur ich zurückgelassen worden, aber ich verzeih's dir
学生のころ喧嘩もしたり
Als wir Schülerinnen waren, haben wir auch manchmal gestritten
おそろいの鏡でオシャレをしたり
Haben uns mit passenden Spiegeln schick gemacht
大人になっても恥ずかしいくらい変わらない
Auch als Erwachsene haben wir uns peinlich wenig verändert
Dear my friend 君と初めて会った時に
Liebe meine Freundin, als ich dich zum ersten Mal traf
Dear my friend 何でも話せる気がした
Liebe meine Freundin, hatte ich das Gefühl, über alles reden zu können
何年経っても 変わらないBig big smile
Egal wie viele Jahre vergehen, dein unverändertes großes, großes Lächeln
おめでとう 嬉し涙が溢れだす
Herzlichen Glückwunsch, Freudentränen fließen über
もしも二人にBabyが産まれたら
Wenn ihr beiden ein Baby bekommt
パパとママどっちに似るだろう
Wem wird es wohl ähneln, Papa oder Mama?
泣き虫だったあなたがママだなんて
Dass du, die du eine Heulsuse warst, jetzt Mama wirst
笑っちゃうね
Ist zum Lachen, nicht wahr?
Dear my friend たくさんの愛の中で
Liebe meine Freundin, inmitten so vieler Liebe
Dear my friend 喜びを分かち合えたらいいね
Liebe meine Freundin, wie schön wäre es, wenn ihr Freude teilen könntet
明日に続く二人のStory
Eure Geschichte, die morgen weitergeht
おめでとう 今日が一番
Herzlichen Glückwunsch, heute bist du am schönsten
You' re my friend 一秒一秒輝くように
Du bist meine Freundin, mögest du Sekunde für Sekunde strahlen
You' re my dream 幸せを感じるように
Du bist mein Traum, mögest du Glück fühlen
木漏れ日の中誓った二人のKiss
Der Kuss von euch beiden, geschworen im durch Bäume filternden Sonnenlicht
祝福の鐘が響くよ Dear my friend
Die Glocken des Segens läuten, liebe meine Freundin





Авторы: Meeko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.