Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
目の前のすべての人達に歌います
Ich
singe
für
euch
alle,
die
vor
mir
stehen
話をしたくても今はだまってて
Auch
wenn
du
reden
willst,
sei
jetzt
still
憂鬱な時もたまにはあるけど
Es
gibt
manchmal
auch
trübe
Zeiten,
aber
わたしが歌ってる間は忘れて
Vergiss
sie,
während
ich
singe
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
目の前の壁を越えて
Überwinde
die
Mauer
vor
dir
見たことのない最高の笑顔を見せてやれ
Zeig
mir
dein
bestes
Lächeln,
das
ich
noch
nie
gesehen
hab!
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
明日からまた頑張れば
今は問題ない
Wenn
du
ab
morgen
wieder
dein
Bestes
gibst,
ist
es
jetzt
kein
Problem
毎日何気なく過ぎていくけど
Jeder
Tag
vergeht
beiläufig,
aber
今日という日はもう訪れません
Der
heutige
Tag
wird
nicht
wiederkehren
将来大人になった時に
Wenn
du
in
Zukunft
erwachsen
bist
小さな過去が栄光になれ
Möge
deine
kleine
Vergangenheit
zu
Ruhm
werden
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
立派になった大人も
Auch
die
Erwachsenen,
die
schon
etwas
erreicht
haben
子供のように目をキラキラさせて夢中になれ
Werde
wie
ein
Kind
mit
leuchtenden
Augen
und
gib
dich
ganz
hin!
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
恥ずかしがらないで
Sei
nicht
schüchtern!
この場所は大人も子供も
今関係ない
Hier
spielt
es
jetzt
keine
Rolle,
ob
du
erwachsen
oder
Kind
bist
救えないなら歌う意味がないの
Wenn
ich
dich
nicht
retten
kann,
hat
mein
Singen
keinen
Sinn
手をとって今イヤなことも吹き飛ばそう
Nimm
meine
Hand,
lass
uns
jetzt
die
unangenehmen
Dinge
wegpusten
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
目の前の壁を越えて
Überwinde
die
Mauer
vor
dir
見た事のない最高の笑顔をみせてやれ
Zeig
mir
dein
bestes
Lächeln,
das
ich
noch
nie
gesehen
hab!
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
Wow
明日からまた頑張れば
今は問題ない!!!!!
Wenn
du
ab
morgen
wieder
dein
Bestes
gibst,
ist
es
jetzt
kein
Problem!!!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meeko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.