Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss no Mahou
Magie des Kusses
あんなにキレイにキラメク星達にも
Selbst
für
die
Sterne,
die
so
schön
funkeln,
終わりがあると君がポツリと言った
sagtest
du
leise,
gibt
es
ein
Ende.
だったら二人の笑顔くらいは永遠に
Dann
könnte
unser
Lächeln
vielleicht
ewig
輝いてもいいかもなんて笑った
leuchten,
lachte
ich.
一つ前の恋の矢が刺さったまま
Der
Pfeil
einer
früheren
Liebe
steckte
noch
fest,
泣いてばかりのこの胸を癒してくれた
du
hast
dieses
Herz
geheilt,
das
nur
weinte.
君にとって私もそんな風になりたいと思った
Ich
dachte,
ich
möchte
auch
für
dich
so
sein,
心から強く願うよ
das
wünsche
ich
mir
von
Herzen.
二人ならきっと未来を変えられる
Zusammen
können
wir
sicher
die
Zukunft
ändern,
泣いてた昨日も今溶けていく
auch
das
weinende
Gestern
schmilzt
jetzt
dahin.
少しだけ長い瞬きをしてみて
Blinzle
nur
ein
kleines
bisschen
länger,
君にあげる甘いkissの魔法
ich
gebe
dir
die
Magie
eines
süßen
Kusses.
買ってもらったココアは飲まずに
Den
Kakao,
den
du
mir
gekauft
hast,
trank
ich
nicht,
握りしめていた
冬色の星空へ想い誓って
ich
umklammerte
ihn
fest,
schwor
meine
Gefühle
dem
winterfarbenen
Sternenhimmel.
白い雪が君のまつげ濡らした
Weißer
Schnee
benetzte
deine
Wimpern,
温めたこの手で触れた
ich
berührte
sie
mit
meinen
gewärmten
Händen.
季節外れの花火二人でしたね
Ein
Feuerwerk
außerhalb
der
Saison,
nur
wir
beide,
nicht
wahr?
寒くて熱い冬の思い出
Eine
kalte
und
heiße
Wintererinnerung.
知れば知るほどに惹かれてゆく心
Je
mehr
ich
dich
kenne,
desto
mehr
fühlt
sich
mein
Herz
zu
dir
hingezogen,
初めからそんな気がしてたんだ
ich
hatte
von
Anfang
an
so
ein
Gefühl.
上手く言えない私の想いを
Meine
Gefühle,
die
ich
nicht
gut
ausdrücken
kann,
抱きしめてくれる大きな手
deine
großen
Hände,
die
mich
umarmen.
代わりなんて誰にも出来ないよ
Niemand
kann
dich
ersetzen,
離さないでこれからも
lass
mich
nicht
los,
auch
in
Zukunft
nicht.
小さな光で描いたハート
Ein
Herz,
gezeichnet
mit
einem
kleinen
Licht,
ふたつの影今ひとつになって
zwei
Schatten
werden
jetzt
eins.
無限の色を秘めた冬花火
Winterfeuerwerk,
das
unendliche
Farben
verbirgt,
I
will
give
the
magic
of
kiss
on
your
cheeks
Ich
werde
dir
die
Magie
eines
Kusses
auf
deine
Wangen
geben.
二人ならきっと未来を変えられる
Zusammen
können
wir
sicher
die
Zukunft
ändern,
泣いてた昨日も今溶けていく
auch
das
weinende
Gestern
schmilzt
jetzt
dahin.
少しだけ長い瞬きをしてみて
Blinzle
nur
ein
kleines
bisschen
länger,
君にあげる甘いkissの魔法
ich
gebe
dir
die
Magie
eines
süßen
Kusses.
もしも悲しくて立ち止まったら
Wenn
du
traurig
bist
und
stehen
bleibst,
あの日のココアみたいに分けて
teile
ich
mit
dir,
wie
den
Kakao
an
jenem
Tag.
星空に誓って握りしめた
Dem
Sternenhimmel
geschworen,
umklammerte
ich
fest
この温もり本物だから
diese
Wärme,
denn
sie
ist
echt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maico, Yutchi
Альбом
Jikuu
дата релиза
20-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.