Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大人達が悩んでる駆け引きとは一体何でしょう?
Was
genau
sind
diese
Taktiken,
über
die
sich
Erwachsene
Sorgen
machen?
そんな事より恋の
How
to
教えてよ
リアルが知りたい
Wichtiger
als
das,
lehre
mich
das
„Wie“
der
Liebe,
ich
will
die
Realität
kennenlernen.
風より速く駆ける
会いたいスピードで
Ich
renne
schneller
als
der
Wind,
mit
der
Geschwindigkeit,
dich
treffen
zu
wollen.
空だって飛べる気がしてる今は
Jetzt
fühle
ich
mich,
als
könnte
ich
sogar
durch
den
Himmel
fliegen.
お勉強よりもいい学校よりも可愛くなりたいの
Mehr
als
Lernen,
mehr
als
eine
gute
Schule,
möchte
ich
süß
werden.
心も磨いて彼の彼女になりたい
Ich
möchte
auch
mein
Herz
verfeinern
und
seine
Freundin
werden.
夢の中でも気になってる頭から離れない
Selbst
in
meinen
Träumen
beschäftigt
es
mich,
es
geht
mir
nicht
aus
dem
Kopf.
メルアド早く聞かなくちゃ
Ich
muss
ihn
bald
nach
seiner
Mailadresse
fragen.
間違いなく
マジで恋してます
Zweifellos,
ich
bin
wirklich
verliebt.
名前呼ばれるよりも呼ぶ方が俄然緊張してた
Mehr
als
beim
Namen
genannt
zu
werden,
war
ich
viel
nervöser,
seinen
Namen
zu
nennen.
好きな芸能人の話なら出来るよ
でも彼女いるの???
Über
Lieblingspromis
kann
ich
reden,
aber...
hat
er
eine
Freundin???
心を赤く染める君への想いは
Meine
Gefühle
für
dich,
die
mein
Herz
rot
färben,
雪だって溶ける程熱く燃える
brennen
so
heiß,
dass
sie
sogar
Schnee
schmelzen
könnten.
やるべき事私にだってわかってるんだけど
Auch
ich
verstehe
ja,
was
ich
tun
sollte,
aber...
偏差値よりも恋のライバル気になる
Mehr
als
mein
Notendurchschnitt
machen
mir
die
Rivalinnen
in
der
Liebe
Sorgen.
ママのお説教届かない聞き慣れたメロディーみたいで
Mamas
Predigten
erreichen
mich
nicht,
wie
eine
vertraute
Melodie.
期間限定の恋は
Diese
zeitlich
begrenzte
Liebe...
ウキウキと不安でいっぱいです
...ist
voller
Aufregung
und
Angst.
会いたいな...
Ich
möchte
dich
sehen...
二人の未来導く問題ならいくつでも解きます
Wenn
es
Probleme
gibt,
die
zu
unserer
gemeinsamen
Zukunft
führen,
löse
ich
sie
alle.
もう誰にも止められないMy
feeling
Niemand
kann
meine
Gefühle
mehr
aufhalten.
お勉強よりもいい学校よりも可愛くなりたいの
Mehr
als
Lernen,
mehr
als
eine
gute
Schule,
möchte
ich
süß
werden.
心も磨いて彼の彼女になりたい
Ich
möchte
auch
mein
Herz
verfeinern
und
seine
Freundin
werden.
もしも夢の中で出逢えたなら思わず口にしてしまいそう
Wenn
ich
dich
im
Traum
treffen
könnte,
würde
ich
es
vielleicht
unwillkürlich
aussprechen:
大好きだよ
間違いなくマジで恋してます
„Ich
liebe
dich!“
Zweifellos,
ich
bin
wirklich
verliebt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maico, Yutchi
Альбом
Jikuu
дата релиза
20-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.