Cherryblossom - Dilemma - перевод текста песни на немецкий

Dilemma - Cherryblossomперевод на немецкий




Dilemma
Dilemma
そうだってねぇずっとかなしいだけ
Ja, es ist wahr, es ist einfach immer nur traurig,
君と二人でいられないなら
wenn ich nicht mit dir zusammen sein kann.
照れくさくて誰にも言えずにいた夢
Der Traum, den ich zu schüchtern war, jemandem zu erzählen,
黙って傾いてくれた
du hast ihm schweigend Gehör geschenkt.
だから、この人だって私の心が
Deshalb hat mein Herz entschieden: "Er ist es",
叫んだあの日
an jenem Tag, als es schrie.
声をひそめた夜の海に
Im nächtlichen Meer, wo die Stimmen gedämpft waren,
月の明かりがぼんやり滲んでいた
schimmerte das Mondlicht verschwommen.
いつも遠くを見ていたけど
Du hast immer in die Ferne geschaut, aber
その横顔が私の居場所だった
dein Profil war mein Zufluchtsort.
君の全て愛しかったよ
Alles an dir war mir lieb.
その手を離す時がやって来るなら
Wenn die Zeit kommt, deine Hand loslassen zu müssen,
いっそ出逢わなければよかった
wäre es besser gewesen, wir wären uns nie begegnet.
もう傷つきたくないのに
Obwohl ich nicht mehr verletzt werden will.
Come back to me.
Komm zurück zu mir.
信じたい信じられないユラユラ揺れて
Ich will glauben, kann nicht glauben, schwanke hin und her.
鏡に映るあまのじゃく
Die Widerspenstige, die sich im Spiegel zeigt.
もう少し楽に生きてみればいい
Vielleicht sollte ich versuchen, etwas leichter zu leben.
どっちも私よ
Beides bin ich.
もしも見失ってしまったら
Sollte ich dich je aus den Augen verlieren,
この声が頼りよ 探し出して
verlass dich auf diese Stimme, finde mich.
言葉が風にさらわれても
Auch wenn meine Worte vom Wind davongetragen werden,
強く空へ想いを響かせるわ
werde ich meine Gefühle kraftvoll zum Himmel erklingen lassen.
当たり前だと笑うでしょうか
Wirst du lachen und sagen, das sei selbstverständlich?
私、君だけにはなりたくないんだ
Ich will nicht jemand werden, der nur für dich lebt.
例えば 触れたい 聞きたい
Zum Beispiel: Ich will dich berühren, dir zuhören,
伝えたい事ばかり溢れて
Dinge, die ich dir sagen will, sprudeln nur so über.
(I still think of your smile.)
(Ich denke immer noch an dein Lächeln.)
まだ君の全てが愛し過ぎるよ
Noch immer ist alles an dir mir viel zu lieb.
その手を離す時がやって来るなら
Wenn die Zeit kommt, deine Hand loslassen zu müssen,
いっそ出逢わなければよかった
wäre es besser gewesen, wir wären uns nie begegnet.
もう傷つきたくないのに
Obwohl ich nicht mehr verletzt werden will.
Come back to me.
Komm zurück zu mir.





Авторы: Maico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.