Cherryblossom - Sakura Rock (Compass Mix) - перевод текста песни на немецкий

Sakura Rock (Compass Mix) - Cherryblossomперевод на немецкий




Sakura Rock (Compass Mix)
Sakura Rock (Compass Mix)
会いたくて 恋しくて 離れて
Ich will dich sehen, ich sehne mich nach dir, getrennt
あの日はもうこない
Jener Tag kommt nie wieder
淡い香りが漂う季節がめぐりくる
Die Jahreszeit mit dem zarten Duft kehrt zurück
心弾ませていた頃が今蘇るよ
Die Zeit, als mein Herz hüpfte, lebt nun wieder auf
初めて恋をしたんだ 何もかも輝いていた
Ich habe mich zum ersten Mal verliebt, alles strahlte
少しの時間でさえも 一緒に時を刻んでいた
Selbst für die kürzeste Zeit verbrachten wir die Momente gemeinsam
桜咲いた木の下で君の声を
Unter dem blühenden Kirschbaum deine Stimme,
春風が邪魔して聞こえない
der Frühlingswind stört und ich kann sie nicht hören
さよならじゃないと願った
Ich wünschte, es wäre kein Abschied
会いたくて 恋しくて 離れて
Ich will dich sehen, ich sehne mich nach dir, getrennt
あの日の笑顔が舞い散って
Dein Lächeln von jenem Tag verweht wie Blütenblätter
いつまでもと誓った 君はもういない
Wir schworen uns ewige Treue, doch du bist nicht mehr hier
叶うなら桜が舞い降りる 来年の今も
Wenn es möglich wäre, auch nächstes Jahr um diese Zeit, wenn die Kirschblüten fallen,
肩並べ写真でも撮りたいな あの日はもうこない
möchte ich neben dir stehen und ein Foto machen, doch jener Tag kommt nie wieder
雨が降って 二人で入った傘も
Der Regenschirm, unter den wir uns zu zweit stellten, als es regnete,
待ち合わせしたあの駅も
der Bahnhof, an dem wir uns trafen,
もう一人じゃ行きたくないよ
dorthin möchte ich alleine nicht mehr gehen
会いたくて 恋しくて 離れて
Ich will dich sehen, ich sehne mich nach dir, getrennt
あの日の笑顔が舞い散って
Dein Lächeln von jenem Tag verweht wie Blütenblätter
いつまでもと誓った 君はもういない
Wir schworen uns ewige Treue, doch du bist nicht mehr hier
もう恋なんてしないよなんて ただの嘘で
Zu sagen, ich würde mich nie wieder verlieben, ist nur eine Lüge
もう忘れられないなんて ただの冗談で
Dass ich dich nicht vergessen kann, ist nur ein Scherz
忘れたくなくて 結局君に恋していたいよ
Ich will dich nicht vergessen, am Ende möchte ich dich weiter lieben
会いたくて 恋しくて 離れて
Ich will dich sehen, ich sehne mich nach dir, getrennt
あの日の笑顔が舞い散って
Dein Lächeln von jenem Tag verweht wie Blütenblätter
いつまでもと誓った 君はもういない
Wir schworen uns ewige Treue, doch du bist nicht mehr hier
桜が舞い降りる 来年の今も
Auch nächstes Jahr um diese Zeit, wenn die Kirschblüten fallen,
肩並べ写真でも撮りたいな あの日はもうこない
möchte ich neben dir stehen und ein Foto machen, doch jener Tag kommt nie wieder
会いたくて 恋しくて 離れて
Ich will dich sehen, ich sehne mich nach dir, getrennt
あの日の笑顔が舞い散って
Dein Lächeln von jenem Tag verweht wie Blütenblätter
いつまでもと誓った 君はもういない
Wir schworen uns ewige Treue, doch du bist nicht mehr hier
ラジオから春の歌 もうそんな季節ね
Aus dem Radio kommt ein Frühlingslied, es ist schon wieder diese Jahreszeit, nicht wahr?
さよならをぐっと飲み込んだ
Ich habe den Abschied fest hinuntergeschluckt
いつまでもと誓った 君はもういない
Wir schworen uns ewige Treue, doch du bist nicht mehr hier





Авторы: Asako Mizutani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.