Cherryblossom - CYCLE - перевод текста песни на немецкий

CYCLE - Cherryblossomперевод на немецкий




CYCLE
ZYKLUS
しがらみも かなしみも 全てけとばしてゆこう
Lass uns alle Fesseln und allen Kummer wegstoßen.
鏡の中の自分と向き合って 好きになってゆこう
Stell dich deinem Spiegelbild und lerne, dich selbst zu mögen.
Kick off Ride on Let's go!
Kick off, Ride on, Los geht's!
瞬間 爽快からあふれる2人の思い出
Erinnerungen von uns beiden, überfließend aus erfrischenden Momenten.
かっとばす自転車にまたがって 奏でるメロディ
Auf dem rasenden Fahrrad sitzend, spielen wir eine Melodie.
風と共に 前に進めばいいじゃん
Mit dem Wind, lass uns einfach vorwärts gehen.
ジャンプしたグラウンド 汗光らせ 自己最高新記録かまして走り出そう
Auf dem Sportplatz gesprungen, lass den Schweiß glänzen, stell einen neuen persönlichen Rekord auf und lauf los!
アスファルトを踏みしめて あてのない旅に出よう 時代のサイクルで
Tritt fest auf den Asphalt, lass uns auf eine ziellose Reise gehen, im Zyklus der Zeit.
退屈な毎日は 自分次第 見つけ出そう
Langweilige Tage liegen an dir selbst, lass uns etwas finden.
しがらみも かなしみも 全てけとばしてゆこう
Lass uns alle Fesseln und allen Kummer wegstoßen.
鏡の中の自分と向き合って 好きになろう
Stell dich deinem Spiegelbild und lerne, dich zu mögen.
カッコつけた笑顔も脱ぎ捨てて自分らしく
Wirf auch das aufgesetzte Lächeln ab und sei du selbst.
ありのまま 投げ出さない君と 進もう それぞれの道を
So wie du bist, gib nicht auf, mit dir, der nicht aufgibt, lass uns voranschreiten, jeder auf seinem eigenen Weg.
悲しませた過去 うやむやな関係にいつか
Die Vergangenheit, in der ich dich traurig machte, die unklare Beziehung, irgendwann...
答えを出す日がきっと来るんだろう
...wird sicher der Tag kommen, an dem wir eine Antwort finden.
僕のことだから 意地張って 素直になれないんだ
Weil ich so bin, bin ich stur und kann nicht ehrlich sein.
「だいじなもの 忘れてはいないだろう?
"Die wichtigen Dinge hast du doch nicht vergessen, oder?"
強がって何かいい事があったっけ?」
"Hat es je etwas Gutes gebracht, stark zu tun?"
強い人よりも 心の広い 何かを頑張ってる人になれたらいいのにな
Statt ein starker Mensch zu sein, wäre es schön, jemand mit weitem Herzen zu werden, der sich für etwas anstrengt.
ブレーキは今はいらない ペダル踏みならせ 進もう!
Bremsen brauchen wir jetzt nicht, tritt in die Pedale, lass uns vorwärts gehen!
ありえないチャンスが目の前にあったとしても
Selbst wenn eine unglaubliche Chance direkt vor dir liegt...
急がなくていい 自分のペースで踏みしめて
...musst du dich nicht beeilen, geh in deinem eigenen Tempo Schritt für Schritt.
休んでもいい 明日に疲れてしまわぬように
Du kannst auch eine Pause machen, damit du morgen nicht erschöpft bist.
あきらめない 誰にも負けない 速さよりも大切なもの
Nicht aufgeben, etwas Wichtigeres als unschlagbare Geschwindigkeit.
いつも いつまでも忘れないで 幼かった あの頃の夢を
Vergiss niemals, niemals die Träume aus jener Zeit, als wir jung waren.
終わりなんてない 自分のサイクルで
Es gibt kein Ende, in deinem eigenen Zyklus.
憧れてるだけの夢だなんて 笑われたって気にしない
Auch wenn man lacht und sagt, es sei nur ein Traum, den ich bewundere, kümmert es mich nicht.
確かなものを追いかけてる だから後先は見えてない
Ich jage etwas Bestimmtem nach, deshalb sehe ich nicht, was davor oder danach kommt.
ふくらむばかりの夢をつかんで
Greife nach dem Traum, der immer größer wird.
しがらみも かなしみも 全てけとばしてゆこう
Lass uns alle Fesseln und allen Kummer wegstoßen.
鏡の中の自分と向き合って 好きになろう
Stell dich deinem Spiegelbild und lerne, dich zu mögen.
カッコつけた笑顔も脱ぎ捨てて自分らしく
Wirf auch das aufgesetzte Lächeln ab und sei du selbst.
ありのまま 投げ出さない君と 進もう それぞれの道を
So wie du bist, gib nicht auf, mit dir, der nicht aufgibt, lass uns voranschreiten, jeder auf seinem eigenen Weg.
ありえないチャンスが目の前にあったとしても
Selbst wenn eine unglaubliche Chance direkt vor dir liegt...
急がなくていい 自分のペースで踏みしめて
...musst du dich nicht beeilen, geh in deinem eigenen Tempo Schritt für Schritt.
休んでもいい 明日に疲れてしまわぬように
Du kannst auch eine Pause machen, damit du morgen nicht erschöpft bist.
あきらめない 誰にも負けない 速さよりも大切なもの
Nicht aufgeben, etwas Wichtigeres als unschlagbare Geschwindigkeit.





Авторы: Meeko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.