Текст и перевод песни CHIC - Good Times - 2006 Remastered Version Original 12" Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Times - 2006 Remastered Version Original 12" Mix
Хорошие времена - Ремастированная версия 2006 года, оригинальный 12-дюймовый микс
Good
times,
these
are
the
good
times
Хорошие
времена,
это
хорошие
времена,
Leave
your
cares
behind,
these
are
the
good
times
Оставь
свои
заботы
позади,
это
хорошие
времена,
Good
times,
these
are
the
good
times
Хорошие
времена,
это
хорошие
времена,
Our
new
state
of
mind,
these
are
the
good
times
Наше
новое
состояние
души,
это
хорошие
времена.
Happy
days
are
here
again
Счастливые
дни
снова
здесь,
The
time
is
right
for
makin'
friends
Самое
время
заводить
друзей,
Let's
get
together,
how
'bout
a
quarter
to
ten
Давай
встретимся,
как
насчет
без
пятнадцати
десять?
Come
tomorrow,
let's
all
do
it
again
Завтра
давай
все
повторим.
Boys
will
be
boys,
better
let
them
have
their
toys
Мальчишки
останутся
мальчишками,
лучше
пусть
играют
в
свои
игрушки,
Girls
will
be
girls,
cute
pony
tails
and
curls
Девчонки
останутся
девчонками,
милые
хвостики
и
локоны,
Must
put
an
end
to
this
stress
and
strife
Надо
положить
конец
этому
стрессу
и
раздорам,
I
think
I
want
to
live
the
sporting
life
Думаю,
я
хочу
жить
беззаботной
жизнью.
Good
times,
these
are
the
good
times
Хорошие
времена,
это
хорошие
времена,
Leave
your
cares
behind,
these
are
the
good
times
Оставь
свои
заботы
позади,
это
хорошие
времена,
Good
times,
these
are
the
good
times
Хорошие
времена,
это
хорошие
времена,
Our
new
state
of
mind,
these
are
the
good
times
Наше
новое
состояние
души,
это
хорошие
времена.
A
rumor
has
it
that
it's
getting
late
Ходят
слухи,
что
уже
поздно,
Time
marches
on,
just
can't
wait
Время
идет,
просто
не
могу
дождаться,
The
clock
keeps
turning,
why
hesitate
Часы
тикают,
зачем
медлить?
You
silly
fool,
you
can't
change
your
fate
Глупышка,
ты
не
можешь
изменить
свою
судьбу,
Let's
cug
the
rug,
a
little
jive
and
jitterbug
Давай
потанцуем,
немного
джайва
и
джиттербага,
We
want
the
best,
we
won't
settle
for
less
Мы
хотим
лучшего,
мы
не
согласимся
на
меньшее,
Don't
be
a
drag,
participate
Не
будь
занудой,
присоединяйся,
Clams
on
the
half
shell
and
roller-skates,
roller-skates
Устрицы
на
полураковине
и
роликовые
коньки,
роликовые
коньки.
Good
times,
these
are
the
good
times
Хорошие
времена,
это
хорошие
времена,
Leave
your
cares
behind,
these
are
the
good
times
Оставь
свои
заботы
позади,
это
хорошие
времена,
Good
times,
these
are
the
good
times
Хорошие
времена,
это
хорошие
времена,
Our
new
state
of
mind,
these
are
the
good
times,
good
times
Наше
новое
состояние
души,
это
хорошие
времена,
хорошие
времена.
A
rumor
has
it
that
it's
getting
late
Ходят
слухи,
что
уже
поздно,
Time
marches
on,
just
can't
wait
Время
идет,
просто
не
могу
дождаться,
The
clock
keeps
turning,
why
hesitate
Часы
тикают,
зачем
медлить?
You
silly
fool,
you
can't
change
your
fate
Глупышка,
ты
не
можешь
изменить
свою
судьбу,
Let's
cug
the
rug,
a
little
jive
and
jitterbug
Давай
потанцуем,
немного
джайва
и
джиттербага,
We
want
the
best,
we
won't
settle
for
less
Мы
хотим
лучшего,
мы
не
согласимся
на
меньшее,
Don't
be
a
drag,
participate
Не
будь
занудой,
присоединяйся,
Clams
on
the
half
shell
and
roller-skates,
roller-skates
Устрицы
на
полураковине
и
роликовые
коньки,
роликовые
коньки.
Good
times,
these
are
the
good
times
Хорошие
времена,
это
хорошие
времена,
Leave
your
cares
behind,
these
are
the
good
times
Оставь
свои
заботы
позади,
это
хорошие
времена,
Good
times,
these
are
the
good
times
Хорошие
времена,
это
хорошие
времена,
Our
new
state
of
mind,
these
are
the
good
times
Наше
новое
состояние
души,
это
хорошие
времена.
Good
times,
these
are
the
good
times
Хорошие
времена,
это
хорошие
времена,
Leave
your
cares
behind,
these
are
the
good
times
Оставь
свои
заботы
позади,
это
хорошие
времена,
Good
times,
these
are
the
good
times
Хорошие
времена,
это
хорошие
времена,
Our
new
state
of
mind,
these
are
the
good
times
Наше
новое
состояние
души,
это
хорошие
времена.
Good
times,
these
are
the
good
times
Хорошие
времена,
это
хорошие
времена,
Leave
your
cares
behind,
these
are
the
good
times
Оставь
свои
заботы
позади,
это
хорошие
времена,
Good
times,
these
are
the
good
times
Хорошие
времена,
это
хорошие
времена,
Our
new
state
of
mind,
these
are
the
good
times
Наше
новое
состояние
души,
это
хорошие
времена.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edwards Bernard, Rodgers Nile Gregory
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.