Текст и перевод песни CHICA SOBRESALTO - Bailando Raro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bailando Raro
Dancing Weirdly
Todo
vale
menos
que
nada
Everything
is
worth
less
than
nothing
Es
lícito
frivolizar
con
lo
que
a
ti
te
dé
la
gana
It's
okay
to
make
light
of
whatever
you
want
No
hay
vocación,
no
hay
verdad,
no
hay
alma
There
is
no
calling,
no
truth,
no
soul
Los
seguidores
se
contraen
como
una
enfermedad
marciana,
ah,
ah
The
followers
contract
like
a
Martian
disease,
ah,
ah
Ahora
que
ya
soy
lo
que
se
mueve
Now
that
I'm
what
moves
20
mil
kilómetros
en
coche
exactamente
20
thousand
kilometers
by
car
exactly
Ahora
que
ya
he
terminado
con
las
benzodiacepinas
Now
that
I'm
done
with
benzodiazepines
He
pasado
la
navidad
con
mi
perro
en
un
área
de
servicio
cutre
I
spent
Christmas
with
my
dog
at
a
crappy
rest
stop
Sácame
de
la
monotonía
Get
me
out
of
the
monotony
Que
quiero
bailar,
bailar,
bailar
I
want
to
dance,
dance,
dance
Sácame
de
la
monotonía
Get
me
out
of
the
monotony
Que
quiero
bailar,
bailar,
bailar
I
want
to
dance,
dance,
dance
Aunque
lo
haga
muy
mal,
muy
mal,
tan
mal
Even
if
I
do
it
very
badly,
very
badly,
so
badly
Este
es
nuestro
puto
momento
y
lo
sabemos
This
is
our
fucking
moment
and
we
know
it
Le
he
dicho
a
la
culpa
patológica
que
se
pire
de
paseo
I
told
pathological
guilt
to
go
for
a
walk
Que
todo
lo
que
dicen
en
Twitter
no
es
cierto
That
everything
they
say
on
Twitter
is
not
true
Que
no
soy
naíf,
ni
pretendía
serlo
That
I'm
not
naive,
nor
did
I
pretend
to
be
Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Sácame
de
la
monotonía
Get
me
out
of
the
monotony
Que
quiero
bailar,
bailar,
bailar
I
want
to
dance,
dance,
dance
Sácame
de
la
monotonía
Get
me
out
of
the
monotony
Que
quiero
bailar,
bailar,
bailar
I
want
to
dance,
dance,
dance
Aunque
lo
haga
muy
mal,
muy
mal,
tan
mal
Even
if
I
do
it
very
badly,
very
badly,
so
badly
Sácame
de
la
monotonía
Get
me
out
of
the
monotony
Que
quiero
bailar,
bailar,
bailar
I
want
to
dance,
dance,
dance
Aunque
lo
haga
muy
mal,
muy
mal,
tan
mal
Even
if
I
do
it
very
badly,
very
badly,
so
badly
Alguien
se
ha
ganado
un
Goya
por
el
papel
de
ser
"sí
mismo"
Someone
won
a
Goya
for
the
role
of
being
"himself"
Que
de
tan
alternativos,
os
habéis
vuelto
todos
lo
mismo
That
being
so
alternative,
you've
all
become
the
same
Lo
mismo,
lo
mismo,
lo
mismo
The
same,
the
same,
the
same
Lo
mismo,
lo
mismo,
lo
mismo,
lo
mismo
The
same,
the
same,
the
same,
the
same
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.