Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もう飽きたインスタントラーメン
Ich
hab'
diese
Instant-Ramen
satt.
帰ってこない、時間と金
Zeit
und
Geld
kommen
nicht
zurück.
酒
弱音
避難所はねぇ
Alkohol,
Jammern,
es
gibt
keinen
Zufluchtsort.
このままじゃヤベェ
So
geht
das
nicht
weiter,
das
ist
übel.
押し直した再生ボタン
Hab
den
Play-Button
nochmal
gedrückt.
背中押したマイメンもいた
Da
waren
auch
meine
Jungs,
die
mich
anfeuerten.
海に流した
最低の日は
Die
schlimmsten
Tage
ließ
ich
ins
Meer
fließen.
他人と比べた結果がオンリーワン
Das
Ergebnis,
mich
mit
anderen
zu
vergleichen,
machte
mich
einzigartig.
新しいステージ
回り続ける時
Eine
neue
Bühne,
die
Zeit
dreht
sich
weiter.
俺の歌詞
皆んなのアンサーだ
Meine
Texte
sind
die
Antwort
für
alle.
愛する街と仲間
今はさよなら
Geliebte
Stadt
und
Freunde,
jetzt
heißt
es
Lebewohl.
まるで美浜の観覧車
Wie
das
Riesenrad
von
Mihama.
変わってく人生の延長線
Auf
dem
sich
wandelnden
Pfad
des
Lebens.
もっと見たいぜ、すげー光景
Ich
will
mehr
sehen,
krasse
Aussichten.
一人じゃきっと出来ねぇ俺
Allein
schaffe
ich
das
sicher
nicht.
一人じゃないって手を振るぜ
Ich
winke,
um
zu
zeigen,
dass
ich
nicht
allein
bin.
毎日、良い日にする
day
by
day
Jeden
Tag
zu
einem
guten
Tag
machen,
Tag
für
Tag.
毎日、良い日にする
day
by
day
Jeden
Tag
zu
einem
guten
Tag
machen,
Tag
für
Tag.
毎日、良い日にする
day
by
day
Jeden
Tag
zu
einem
guten
Tag
machen,
Tag
für
Tag.
毎日、良い日にする
day
by
day
Jeden
Tag
zu
einem
guten
Tag
machen,
Tag
für
Tag.
このままだったら
つまんないぜ
Wenn
es
so
weitergeht,
ist
es
langweilig.
不安なんて
通り雨
Angst
ist
nur
ein
kurzer
Regenschauer.
振り返って
やなこと全部
Schau
zurück,
all
die
üblen
Dinge...
笑い飛ばせよ
Lach
sie
einfach
weg!
10年、ラップした
10
Jahre
lang
gerappt.
錆びないぜ、俺のゴールデンマイク
Es
rostet
nicht,
mein
goldenes
Mikrofon.
うちなータイムのワンマンライブ
Ein
Solo-Konzert
auf
Uchinaa-Zeit.
チケットはすぐにソールドアウト
Die
Tickets
waren
sofort
ausverkauft.
その分、責任重くなった
Dadurch
wurde
die
Verantwortung
schwerer.
遠回りで
here
I
Am
Auf
Umwegen,
here
I
Am.
今、追いつくあのライバル
Jetzt
hole
ich
diesen
Rivalen
ein.
アルバム一つで満足
Mit
einem
Album
zufrieden
sein?
したら離れることないアイランド
Wäre
ich
das,
würde
ich
die
Insel
nie
verlassen.
ステップ踏んで踊る
my
soul
Meine
Seele
tanzt
und
macht
Schritte,
my
soul.
まるでダイ・ミヤモト
BLUE
GIANT
Wie
Dai
Miyamoto,
BLUE
GIANT.
引っ越した日に
An
dem
Tag,
an
dem
ich
umzog,
埼玉スーパーアリーナ
Saitama
Super
Arena.
負けてダリィなまだ悔しい
Verloren,
das
nervt,
es
ärgert
mich
immer
noch.
もっとbigに
Noch
größer
(big)
なりたいから昔のバイト先で皿洗い
werden
will
ich,
deshalb
spüle
ich
Geschirr
bei
meinem
alten
Nebenjob.
毎日、良い日にする
day
by
day
Jeden
Tag
zu
einem
guten
Tag
machen,
Tag
für
Tag.
毎日、良い日にする
day
by
day
Jeden
Tag
zu
einem
guten
Tag
machen,
Tag
für
Tag.
毎日、良い日にする
day
by
day
Jeden
Tag
zu
einem
guten
Tag
machen,
Tag
für
Tag.
毎日、良い日にする
day
by
day
Jeden
Tag
zu
einem
guten
Tag
machen,
Tag
für
Tag.
このままだったら
つまんないぜ
Wenn
es
so
weitergeht,
ist
es
langweilig.
不安なんて
通り雨
Angst
ist
nur
ein
kurzer
Regenschauer.
振り返って
やなこと全部
Schau
zurück,
all
die
üblen
Dinge...
笑い飛ばせよ
Lach
sie
einfach
weg!
どこにでも行ける
バッグ一個
Kann
überall
hingehen,
mit
einer
Tasche.
だけど
またミスった昨日も
Aber
gestern
habe
ich
schon
wieder
Mist
gebaut.
ニンゲン
state
of
mind
聴くリット
Höre
Ritto's
'Ningen
State
of
Mind'.
前を向いて生き抜く
blicken
nach
vorn
und
überleben.
Homie
ありがとな
Homie,
danke
Mann.
これは国際通りのみんなの歌
Das
ist
der
Song
für
alle
von
der
Kokusai
Dōri.
葛藤も逆境も楽勝で爆笑
Konflikte
und
Widrigkeiten,
easy
weggesteckt,
schallendes
Gelächter.
あの日の涙もな
Auch
die
Tränen
von
jenem
Tag,
na.
毎日、良い日にする
day
by
day
Jeden
Tag
zu
einem
guten
Tag
machen,
Tag
für
Tag.
毎日、良い日にする
day
by
day
Jeden
Tag
zu
einem
guten
Tag
machen,
Tag
für
Tag.
毎日、良い日にする
day
by
day
Jeden
Tag
zu
einem
guten
Tag
machen,
Tag
für
Tag.
毎日、良い日にする
day
by
day
Jeden
Tag
zu
einem
guten
Tag
machen,
Tag
für
Tag.
このままだったら
つまんないぜ
Wenn
es
so
weitergeht,
ist
es
langweilig.
不安なんて
通り雨
Angst
ist
nur
ein
kurzer
Regenschauer.
振り返って
やなこと全部
Schau
zurück,
all
die
üblen
Dinge...
笑い飛ばせよ
Lach
sie
einfach
weg!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuto Unten (pka Chico Carlito), Yuichi Matsuda (pka Elione), Masanari Kohama (pka Masa Kohama), Mari Ishida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.