Текст и перевод песни CHIHIRO - Anataga Inainonaraba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anataga Inainonaraba
If You Weren't Here
あぁ最近なんだかいつも喧嘩してばっかり
Lately,
we've
been
fighting
a
lot
KissやHugも減ったし心すれ違う二人
Our
kisses
and
hugs
have
decreased,
and
our
hearts
are
drifting
apart
慣れすぎちゃったかな
Maybe
we've
gotten
too
comfortable
それとも甘えてるのかな
Or
maybe
I'm
being
too
demanding
気性が荒いのは女子の特徴許して
It's
a
woman's
nature
to
be
a
little
fiery,
please
forgive
me
別にそんな事言いたい訳じゃない
I
don't
mean
to
say
that
今日は仲直りしたいよ
Baby
I
want
to
make
up
with
you
today,
Baby
素直になりたいけどなれないだけなのよ
I
want
to
be
straightforward
but
I
can't
本当はね本当はね...
ねぇ本当はね...
Actually,
actually...
honey,
actually...
あなたがいないのならばきっとつまらない
If
you
weren't
here,
it
would
be
so
boring
私の人生は面白くない
My
life
wouldn't
be
interesting
あなたがいないのならば私じゃない
If
you
weren't
here,
I
wouldn't
be
me
こんなに思い切りの笑顔でないもの
I
wouldn't
be
able
to
smile
this
freely
あなたがいないのならば楽しくない
If
you
weren't
here,
it
wouldn't
be
fun
恋する喜びすらわかってない
I
wouldn't
even
understand
the
joy
of
being
in
love
あなたがいないのならば...
って考えたくない
I
don't
want
to
think
about
what
it
would
be
like
if
you
weren't
here
一緒にずっとずっといたいから
Because
I
want
to
be
with
you
forever
二人の始まりを頭の中で今日はPlay
back
Today,
I'm
replaying
the
beginning
of
our
story
in
my
head
一目ぼれから始まって大好きですって付き合って
It
started
with
love
at
first
sight,
and
then
I
said
I
loved
you,
and
we
started
dating
初めてとった写真今でも部屋に飾ってる
The
first
picture
we
took
is
still
hanging
in
my
room
ねぇあの頃に戻れるなら
Honey,
if
we
could
go
back
to
those
days
わがままは減らすから
I'll
try
to
be
less
demanding
あなたに似合う子になるから
I'll
become
the
kind
of
girl
that
fits
you
perfectly
今日は仲直りしたいよ
Baby
I
want
to
make
up
with
you
today,
Baby
可愛くなりたいけどなれないだけなのよ
I
want
to
be
cuter
but
I
just
can't
本当はね本当はね...
ねぇ本当はね...
Actually,
actually...
honey,
actually...
あなたがいないのならばきっとつまらない
If
you
weren't
here,
it
would
be
so
boring
私の人生は面白くない
My
life
wouldn't
be
interesting
あなたがいないのならば楽しくない
If
you
weren't
here,
it
wouldn't
be
fun
毎日が特別にならないもの
Every
day
wouldn't
feel
special
I'm
really
into
you
I'm
really
into
you
離れちゃう前に言うの「I
need
you」
Before
we
drift
apart,
I'm
saying
"I
need
you"
Eenie,
Meenie,
Miney,
Mo
運命はもう
Eenie,
Meenie,
Miney,
Mo,
destiny
is
already
ここにあるってそう信じてる
Here,
I
believe
that
I
wanna
hold
you
tight
解かないから
I
wanna
hold
you
tight,
I
won't
let
go
この指絡まった赤い糸
The
red
string
that
connects
our
fingers
もう一度ちゃんと伝えたいよ
I
want
to
tell
you
properly
once
again
私はあなたが大好きです
I
love
you
so
much
あなたいないのならばきっとつまらない
If
you
weren't
here,
it
would
be
so
boring
私の人生は面白くない
My
life
wouldn't
be
interesting
あなたがいないのならば私じゃない
If
you
weren't
here,
I
wouldn't
be
me
今の私があるのもあなたなんです
I
wouldn't
be
who
I
am
today
without
you
あなたがいないのならば楽しくない
If
you
weren't
here,
it
wouldn't
be
fun
嬉しさも悲しさも共有できない
I
wouldn't
be
able
to
share
my
joys
and
sorrows
あなたがいないのならば...
って考えたくない
I
don't
want
to
think
about
what
it
would
be
like
if
you
weren't
here
一緒にずっとずっといたいから
Because
I
want
to
be
with
you
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chihiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.