CHIHIRO - SPARK - перевод текста песни на немецкий

SPARK - CHIHIROперевод на немецкий




SPARK
FUNKE
あなたに会った時に危険な空気がした
Als ich dich traf, spürte ich eine gefährliche Atmosphäre.
触れてわいけないスルーすべきだと
Ich sollte dich nicht berühren, ich sollte dich ignorieren.
今までの経験ならわかるじゃない
Das weiß ich doch aus meinen bisherigen Erfahrungen.
こんな人わ避けるべきだと
Ich sollte solche Menschen meiden.
この前の恋がトラウマなの
Meine letzte Liebe war traumatisch.
次わ優しくて穏やかな人がいいって
Ich wollte, dass der Nächste sanft und ruhig ist.
決めてたのになぜどうして
Ich hatte es mir vorgenommen, aber warum, wieso?
花火みたいにSPARKして
Wie ein Feuerwerk hat es gefunkt.
あなたに会った瞬間に
In dem Moment, als ich dich traf,
目の前が輝いた恋ってすぐ分かった
erstrahlte alles vor meinen Augen, ich wusste sofort, dass es Liebe ist.
無条件に惹かれた
Ich fühlte mich bedingungslos hingezogen.
きっとまた傷つくでしょ
Ich werde bestimmt wieder verletzt werden.
きっとまた泣くでしょ
Ich werde bestimmt wieder weinen.
でも動かずにわいられない
Aber ich kann nicht stillstehen.
理由なんていらない
Ich brauche keinen Grund.
ただあなたが好きなの
Ich liebe dich einfach.
あなたに触れた時に戸惑い隠せなかった
Als ich dich berührte, konnte ich meine Verwirrung nicht verbergen.
黄色の信号点滅してるよ
Die gelbe Ampel blinkt.
渡っちゃいけない恋そんな気がして
Ich spüre, dass diese Liebe nicht überquert werden darf.
心にブレーキをかけたのよ
Ich habe in meinem Herzen die Bremse getreten.
都合いい人にわなりたくない
Ich will nicht nur eine bequeme Person sein.
わかってわいるけど
Das weiß ich, aber...
と思った日わ消えない
Der Gedanke daran verschwindet nicht.
もうダメ追いかけてしまうの
Es ist zu spät, ich verfolge dich schon.
花火みたいにSPARKして
Wie ein Feuerwerk hat es gefunkt.
あなたに会った瞬間に
In dem Moment, als ich dich traf,
目の前が輝いた恋ってすぐわかった
erstrahlte alles vor meinen Augen, ich wusste sofort, dass es Liebe ist.
無条件に惹かれた
Ich fühlte mich bedingungslos hingezogen.
きっとまた傷つくでしょ
Ich werde bestimmt wieder verletzt werden.
きっとまた泣くでしょ
Ich werde bestimmt wieder weinen.
でも動かずにわいられない
Aber ich kann nicht stillstehen.
理由なんていらない
Ich brauche keinen Grund.
ただあなたが好きなの
Ich liebe dich einfach.
もしもあなたにとって運命なら
Wenn du mein Schicksal bist,
呼吸ができないくらい抱きしめて
dann umarme mich so fest, dass ich nicht mehr atmen kann.
もしもわたしにとって運命なら
Wenn ich dein Schicksal bin,
受け止めてしょうかきも消灯も
dann nimm alles von mir an, Schmerz und Freude.
花火みたいにSPARKして
Wie ein Feuerwerk hat es gefunkt.
あなたに会った瞬間に
In dem Moment, als ich dich traf,
目の前が輝いた恋ってすぐわかった
erstrahlte alles vor meinen Augen, ich wusste sofort, dass es Liebe ist.
無条件に惹かれた
Ich fühlte mich bedingungslos hingezogen.
もっともっと近くにきて
Komm näher zu mir.
もっと私を知って
Lerne mich besser kennen.
この空に舞い上がりたい
Ich möchte in diesen Himmel aufsteigen.
きらめいたこの気持ち
Dieses funkelnde Gefühl,
ただあなたが好きなの
Ich liebe dich einfach.





Авторы: Chihiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.