CHIHIRO - 卒恋 - перевод текста песни на немецкий

卒恋 - CHIHIROперевод на немецкий




卒恋
Abschlussliebe
この恋を今日卒業します
Ich schließe heute mit dieser Liebe ab.
あなたから私 旅立ちます
Ich beginne meine Reise ohne dich.
明日から違う景色が待ってる
Ab morgen wartet eine andere Aussicht.
さよならだけど はじまりだよ
Es ist ein Abschied, aber es ist ein Anfang.
イヤフォンから流れる曲
Das Lied, das aus den Kopfhörern fließt,
片っぽずつでよく聴いた
haben wir oft mit je einem Ohrstöpsel gehört.
お気に入りの手帳には
In meinem Lieblingsnotizbuch
あなたとの約束で いっぱいだよ
ist es voll mit unseren Plänen.
別々に歩いていく
Getrennte Wege gehen
そんな決断した夜
in der Nacht, als wir diese Entscheidung trafen,
涙をキスで止めたね
hast du meine Tränen mit einem Kuss gestillt.
悲しみで終わらぬよう抱きしめたよ
Wir umarmten uns, damit es nicht in Traurigkeit endet.
三月の風が優しく
Wie der sanfte Märzwind
二人の背中を押すから
unsere Rücken vorwärts schiebt,
頑張ろうって誓った
schworen wir, unser Bestes zu geben.
寂しいけど振り返らない
Es ist einsam, aber ich blicke nicht zurück.
悲しいけど終わりじゃない
Es ist traurig, aber es ist nicht das Ende.
歩きだそう
Lass uns losgehen.
この恋を今日卒業します
Ich schließe heute mit dieser Liebe ab.
あなたから私 旅立ちます
Ich beginne meine Reise ohne dich.
明日から違う景色が待ってる
Ab morgen wartet eine andere Aussicht.
さよならだけど はじまりだよ
Es ist ein Abschied, aber es ist ein Anfang.
泣き笑い過ごした日々
Die Tage, die wir lachend und weinend verbrachten,
重ねた時が切ない
die Erinnerung an unsere Zeit ist wehmütig.
語り明かしたベンチと
Die Bank, auf der wir die Nächte durchredeten, und
公園がサクラ色 染まっていく
der Park färben sich kirschblütenrosa.
「いつかここでまた会えたら」
„Wenn wir uns eines Tages hier wiedersehen könnten…“
あの日に帰りたい時は
Wenn ich zu jenem Tag zurückkehren möchte,
空を見上げるの
blicke ich zum Himmel auf.
それぞれの夢という花
Die Blumen, die unsere jeweiligen Träume sind
咲き誇るために未来へ
damit sie in voller Pracht erblühen, in die Zukunft,
歩きだそう
lass uns losgehen.
この恋を今日卒業します
Ich schließe heute mit dieser Liebe ab.
あなたから私 旅立ちます
Ich beginne meine Reise ohne dich.
明日から違う景色が待ってる
Ab morgen wartet eine andere Aussicht.
さよならだけど はじまりだよ
Es ist ein Abschied, aber es ist ein Anfang.
ごめんね上手く言えなくて
Entschuldige, dass ich es nicht gut sagen konnte.
愛してくれてありがとう
Danke, dass du mich geliebt hast.
ずっと大好きだよ
Ich werde dich immer liebhaben.
出会えた意味を抱きしめて
Den Sinn unseres Treffens fest im Herzen,
別れた理由を噛みしめて
den Grund für unsere Trennung begreifend,
生きてゆく
werde ich weiterleben.
この恋を今日卒業します
Ich schließe heute mit dieser Liebe ab.
あなたから私 旅立ちます
Ich beginne meine Reise ohne dich.
明日から違う景色が待ってる
Ab morgen wartet eine andere Aussicht.
さよならだけど はじまりだよ
Es ist ein Abschied, aber es ist ein Anfang.





Авторы: chihiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.