CHIHIRO - 恋花火 - перевод текста песни на немецкий

恋花火 - CHIHIROперевод на немецкий




恋花火
Liebesfeuerwerk
花開き落ちてく
Blumen blühen auf und fallen ab,
一瞬のキラメキ
ein kurzer Moment des Funkelns.
最後に見た花火は
Das letzte Feuerwerk, das ich sah,
二人みたいだった
war wie wir beide.
あなたの目に映る
Das Spiegelbild von mir
私が違ってる
in deinen Augen ist anders.
人ごみ紛れても
Selbst in der Menschenmenge
手も繋げようとしない
versuchst du nicht, meine Hand zu halten.
長くて遠い帰り道
Der lange, weite Heimweg,
追いかけたって 届かない想い
Gefühle, die unerreichbar sind, egal wie sehr ich ihnen nachjage.
愛した数だけ涙があるなら
Wenn es für jede Liebe Tränen gibt,
もう二度と恋に落ちたくはないよ
dann will ich mich nie wieder verlieben.
遠くなる背中にさよならを告げた
Ich sagte deinem sich entfernenden Rücken Lebewohl,
でもその角を曲がるまで言わないで 恋人でいて
aber bitte sag es nicht, bis du um diese Ecke biegst, bleib mein Geliebter.
ほんとはずっとぎゅっと抱きしめたかったのに
Eigentlich wollte ich dich die ganze Zeit fest umarmen,
ほんとはずっともっといられると思ってた
eigentlich dachte ich, wir könnten noch länger zusammen sein.
夏風吹いたら切なくなったのは
Dass der Sommerwind mich traurig machte,
どこかで終わりだと予感したから
lag daran, dass ich irgendwo ein Ende vorausahnte.
あなたの後ろを歩くのが好きだった
Ich liebte es, hinter dir herzugehen.
昔なら抱きしめて肩もよせて歩いたのに
Früher hättest du mich umarmt und deine Schulter an meine gelehnt.
ねぇ振りむいて 名前読んでみて
Hey, dreh dich um, sprich meinen Namen aus.
願っても もう届かない想い
Auch wenn ich es mir wünsche, unerreichbare Gefühle.
愛した数だけ涙があるなら
Wenn es für jede Liebe Tränen gibt,
もう二度と恋に落ちたくはないよ
dann will ich mich nie wieder verlieben.
遠くなる背中にさよならを告げた
Ich sagte deinem sich entfernenden Rücken Lebewohl,
でもその角を曲がるまで言わないで 恋人でいて
aber bitte sag es nicht, bis du um diese Ecke biegst, bleib mein Geliebter.
夜空に咲いた花散る
Am Nachthimmel erblühte Blumen fallen,
一瞬の中で永遠に消えた
in einem Augenblick für immer verschwunden.
儚いよ 寂しいよ
Vergänglich, einsam.
ねぇ 消えないで
Hey, verschwinde nicht.
あなたを失いたくない
Ich will dich nicht verlieren.
愛した数だけ涙があるなら
Wenn es für jede Liebe Tränen gibt,
もう二度と恋に落ちたくはないよ
dann will ich mich nie wieder verlieben.
遠くなる背中にさよならを告げた
Ich sagte deinem sich entfernenden Rücken Lebewohl,
でもその角を曲がるまで言わないで 恋人でいて
aber bitte sag es nicht, bis du um diese Ecke biegst, bleib mein Geliebter.
ほんとはずっとぎゅっと抱きしめたかったのに
Eigentlich wollte ich dich die ganze Zeit fest umarmen,
ほんとはずっともっといられると思ってた
eigentlich dachte ich, wir könnten noch länger zusammen sein.





Авторы: Chihiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.