Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君がいない世界は切なくて
Eine Welt ohne dich ist schmerzhaft
今も君のことを思い出すよ
Ich
denke
immer
noch
an
dich
今も君のことで泣けちゃうんだよ
Ich
muss
immer
noch
weinen,
wenn
ich
an
dich
denke
あれから何度何度何度時巡っても
Egal
wie
oft,
wie
oft,
wie
oft
die
Zeit
seitdem
vergangen
ist
二人は思い出の中で生きて
Wir
beide
leben
in
den
Erinnerungen
weiter
今君に逢いたくて
Ich
möchte
dich
jetzt
treffen
愛だけが残ってる
Nur
die
Liebe
ist
geblieben
これは空に送る哀のうた
Dies
ist
ein
trauriges
Lied,
das
ich
in
den
Himmel
sende
届けどこかにいるのならば
Erreiche
ihn,
wenn
er
irgendwo
da
draußen
ist
涙が曇り空に滲んで
Meine
Tränen
verschwimmen
im
bewölkten
Himmel
未完成なまるでPurple
な
World
Eine
unvollendete,
fast
violette
Welt
何度何度何度目が覚めても
Egal
wie
oft,
wie
oft,
wie
oft
ich
aufwache
君がいない世界というのには変わりない
Es
ändert
nichts
daran,
dass
dies
eine
Welt
ohne
dich
ist
分かってる...
でもね探してる
Ich
weiß...
aber
ich
suche
immer
noch
その声匂い
Deine
Stimme,
deinen
Duft
冗談交じりの会話さえも
Sogar
unsere
scherzhaften
Gespräche
君がくれた言葉たちが
Die
Worte,
die
du
mir
gegeben
hast
(目を閉じる度に聞こえてくる)
(Ich
höre
sie
jedes
Mal,
wenn
ich
meine
Augen
schließe)
今になって心に響いて
Sie
hallen
jetzt
in
meinem
Herzen
wider
(胸の奥の奥の奥の方までも)
(Bis
tief,
tief,
tief
in
meine
Brust)
戻ってよいますぐ
Komm
zurück,
sofort
触れたいよいますぐ
Ich
will
dich
berühren,
sofort
ねぇ涙が枯れないよ
Hey,
meine
Tränen
versiegen
nicht
今も君のことを思い出すよ
Ich
denke
immer
noch
an
dich
今も君のことで泣けちゃうんだよ
Ich
muss
immer
noch
weinen,
wenn
ich
an
dich
denke
あれから何度何度何度時巡っても
Egal
wie
oft,
wie
oft,
wie
oft
die
Zeit
seitdem
vergangen
ist
二人は思い出の中で生きて
Wir
beide
leben
in
den
Erinnerungen
weiter
今君に逢いたくて
Ich
möchte
dich
jetzt
treffen
愛だけが残ってる
Nur
die
Liebe
ist
geblieben
これは空に送る哀のうた
Dies
ist
ein
trauriges
Lied,
das
ich
in
den
Himmel
sende
届けどこかにいるのならば
Erreiche
ihn,
wenn
er
irgendwo
da
draußen
ist
涙が曇り空に滲んで
Meine
Tränen
verschwimmen
im
bewölkten
Himmel
未完成なまるでPurpleなWorld
Eine
unvollendete,
fast
violette
Welt
ふと目を覚ますとベッドの中で
Wenn
ich
plötzlich
im
Bett
aufwache
ついさっき今まで夢の中で会えていた事が
Dass
ich
dich
gerade
eben
noch
im
Traum
getroffen
habe
逆に切なくてまだ慣れない現実
Macht
die
Realität,
an
die
ich
mich
noch
nicht
gewöhnt
habe,
umso
schmerzhafter
でも普段通り演じる過ぎていく連日
Aber
ich
spiele
wie
gewohnt
weiter,
Tag
für
Tag
vergeht
何もかもがいつも通り流れていく日常
Der
Alltag
fließt
dahin,
alles
wie
immer
君がいないこと以外は当たり前の日曜
Ein
ganz
normaler
Sonntag,
außer
dass
du
nicht
da
bist
ふと空見上げてきっとどこかで君も見てる
Ich
blicke
plötzlich
zum
Himmel
und
denke,
dass
du
ihn
sicher
auch
irgendwo
siehst
なんて感覚が今も胸を締め付ける
Dieses
Gefühl
schnürt
mir
immer
noch
die
Brust
zu
ずっと一緒だと思った
Ich
dachte,
wir
wären
für
immer
zusammen
(呼吸するように自然に)
(So
natürlich
wie
Atmen)
当たり前なんだって思ってた
Ich
dachte,
es
wäre
selbstverständlich
(それなのにある日突然に)
(Und
doch,
eines
Tages
plötzlich)
いなくならないでよ
Verschwinde
nicht
einfach
嘘だって言って笑ってよ
Sag,
dass
es
eine
Lüge
ist
und
lach
描くしかもうできない
Ich
kann
es
mir
nur
noch
vorstellen
今も君のことを思い出すよ
Ich
denke
immer
noch
an
dich
今も君のことで泣けちゃうんだよ
Ich
muss
immer
noch
weinen,
wenn
ich
an
dich
denke
あれから何度何度何度時巡っても
Egal
wie
oft,
wie
oft,
wie
oft
die
Zeit
seitdem
vergangen
ist
二人は思い出の中で生きて
Wir
beide
leben
in
den
Erinnerungen
weiter
今君に逢いたくて
Ich
möchte
dich
jetzt
treffen
愛だけが残ってる
Nur
die
Liebe
ist
geblieben
切ない青に赤が混じって
Schmerzhaftes
Blau
mischt
sich
mit
Rot
泣ける色に染まってく空
Der
Himmel
färbt
sich
in
eine
Farbe,
die
mich
zum
Weinen
bringt
あの時はなんでもない言葉たちが
Die
damals
unbedeutenden
Worte
今じゃかけがえのないことばかり
Sind
jetzt
allesamt
unersetzlich
忘れない
Ich
werde
sie
nicht
vergessen
終わらない物語
Eine
unendliche
Geschichte
I'll
be
Missing
You
I'll
be
Missing
You
今も君のことを思い出すよ
Ich
denke
immer
noch
an
dich
今も君のことで泣けちゃうんだよ
Ich
muss
immer
noch
weinen,
wenn
ich
an
dich
denke
これから何度何度何度時巡っても
Egal
wie
oft,
wie
oft,
wie
oft
die
Zeit
von
nun
an
vergehen
wird
痛み抱きしめ今を生きていく
Ich
werde
den
Schmerz
umarmen
und
im
Jetzt
weiterleben
もう君はいないのに
Obwohl
du
nicht
mehr
da
bist
愛だけが残ってる
Ist
nur
die
Liebe
geblieben
I'll
be
Missing
You
I'll
be
Missing
You
泣きたくて叫びたくて会えなくて切なくて
Ich
will
weinen,
schreien,
kann
dich
nicht
treffen,
es
ist
schmerzhaft
どうしようもないこの気持ちのやり場未だなくて
Ich
weiß
immer
noch
nicht,
wohin
mit
diesem
hilflosen
Gefühl
大切なものはいつも失った後に気付くって
Dass
man
wertvolle
Dinge
erst
bemerkt,
wenn
man
sie
verloren
hat
そんなことは流行りの歌の歌詞だけだと思ってた
Ich
dachte,
so
etwas
gäbe
es
nur
in
den
Texten
beliebter
Lieder
些細なことばかりが目に焼き付いて
Nur
Kleinigkeiten
brennen
sich
in
mein
Gedächtnis
ein
君の面影思い返すたびにまだきついね
Jedes
Mal,
wenn
ich
an
dein
Bild
denke,
ist
es
immer
noch
schwer
でも今は前を向いて歩いていくと決めた
Aber
ich
habe
beschlossen,
jetzt
nach
vorne
zu
schauen
und
weiterzugehen
この君がいない空と世界は温かくて
Dieser
Himmel
und
diese
Welt
ohne
dich
sind
warm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chihiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.