Текст и перевод песни CHIKA feat. BJ The Chicago Kid - FAIRY TALES (feat. BJ The Chicago Kid)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
up
to
you
(it's
up
to
you)
Все
зависит
от
тебя
(все
зависит
от
тебя).
If
fairy
tales
are
true,
yeah
Если
сказки
правдивы,
то
да.
Fairy
tales
are
stories
with
lessons
and
allegories
Сказки-это
истории
с
уроками
и
аллегориями.
That
tell
us
about
the
world
that
could
be
Это
расскажет
нам
о
мире,
который
мог
бы
быть.
But
I
see
no
mention
of
bad
shorties
or
niggas
sippin′
on
forties
Но
я
не
вижу
упоминаний
о
плохих
коротышках
или
ниггерах,
потягивающих
сороковые.
No
heroes
inside
a
book
look
like
me
(oh,
yeah)
Ни
один
герой
в
книге
не
похож
на
меня
(О,
да).
I
don't
ever
mourn
my
childhood
Я
никогда
не
оплакиваю
свое
детство.
Know
my
folks
is
happy
that
they
child
good
Знай
мои
предки
счастливы
что
у
них
хороший
ребенок
Imperative
a
narrative
reflect
what's
up
in
my
hood
Императивное
повествование
отражает
то
что
творится
в
моем
капюшоне
Figured
that
the
remedy
is
simple
Я
понял,
что
это
простое
средство.
Let′s
make
a
couple
hits
for
all
the
kids
that
need
a
symbol
Давайте
сделаем
пару
хитов
для
всех
детей
которым
нужен
символ
Let′s
remind
'em
that
they
matter,
the
media
can
chatter
Давайте
напомним
им,
что
они
имеют
значение,
СМИ
могут
болтать.
And
peer
into
their
lives
to
form
statistics
like
we
data
И
всматриваться
в
их
жизни,
чтобы
сформировать
статистику,
как
мы.
Spin
a
yarn
′bout
candy
ladies
or
'bout
waking
up
on
Saturday
Плести
байку
о
конфетных
дамах
или
о
том,
как
просыпаться
в
субботу.
Mama
blasting
gospel,
cleanin′
house,
gon'
take
′bout
half
the
day
Мама
взрывает
Евангелие,
убирает
дом,
это
займет
полдня.
Afterwards,
we
pass
a
J,
think
of
all
who
passed
away
Потом
мы
передаем
букву
"Дж",
думая
обо
всех,
кто
умер.
Smoke
blown
out
the
window,
that's
a
sin,
though,
know
what
Pastor
say
Дым
из
окна-это
грех,
знаете,
что
говорит
пастор?
In
services
'til
late
noon,
wafers
paired
with
grape
juice
На
богослужениях
до
позднего
полудня
вафли
в
паре
с
виноградным
соком
Create
a
classic
spittin′
′bout
some
shit
we
can
relate
to
Создай
классику,
читающую
о
каком-нибудь
дерьме,
к
которому
мы
можем
иметь
отношение.
'Cause
ain′t
nobody
talking
bout
a
beanstalk,
nigga
Потому
что
никто
не
говорит
о
бобовом
стебле,
ниггер
Lemme
tell
you
when
the
threes
drop,
nigga
Дай-ка
я
скажу
тебе,
когда
выпадут
тройки,
ниггер
We
get
higher
than
the
treetops,
nigga
Мы
поднимаемся
выше,
чем
верхушки
деревьев,
ниггер
Pied
Piper
gone
to
jail
because
the
streets
talk,
nigga
Крысолов
сел
в
тюрьму,
потому
что
улицы
болтают,
ниггер
Role
models
only
real
until
the
beat
stop,
nigga
Ролевые
модели
реальны
только
до
тех
пор,
пока
ритм
не
остановится,
ниггер
Karens
love
the
coloreds
if
it's
Deepak,
nigga
Карены
любят
цветные,
если
это
Дипак,
ниггер
But
her
walls
so
dry,
call
it
sheetrock,
nigga
Но
ее
стены
такие
сухие,
что
называй
это
гипсокартоном,
ниггер
This
is
heat
rock,
bigger
than
the
world
that
I′m
livin'
in
Это
жар-рок,
больше,
чем
мир,
в
котором
я
живу.
If
I
gotta
kill
a
beat,
I′ll
make
it
deliberate
Если
мне
нужно
убить
бит,
я
сделаю
это
намеренно.
Fee-fi-fo-fum,
we
live,
go
dumb
Фи-фи-ФО-ФУМ,
мы
живем,
тупеем.
Get
a
little
streetwear,
now
you
think
you
know
some
Купи
немного
уличной
одежды,
теперь
ты
думаешь,
что
знаешь
кое-что.
Show
and
tell,
dress
up,
little
weird
after
you
four-some
Покажи
и
расскажи,
принарядись,
немного
странновато
после
того,
как
ты
вчетвером
...
Fiendin'
for
oppression,
I
can
really
let
you
hold
some
Одержимый
угнетением,
я
действительно
могу
позволить
тебе
подержать
немного.
Better
bet
they
show
they
ass,
better
bet
I
throw
some
Лучше
спорим,
что
они
покажут
свою
задницу,
лучше
спорим,
что
я
брошу
немного.
Jumpin'
through
the
hoop
like
an
acrobat
Прыгаю
через
обруч,
как
акробат.
Then
a
nigga
jump
into
the
booth
after
passin′
that
А
потом
ниггер
запрыгивает
в
кабинку
после
того,
как
передаст
это.
My
niggas
the
truth
and
so
it′s
true,
they
be
after
that
Мои
ниггеры
говорят
правду,
и
это
правда,
они
охотятся
за
этим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peder Losnegard, Ivan Jackson Rosenberg, Bryan James Sledge, Jane Oranika, Edvard Larsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.