CHK - Tendresse - перевод текста песни на немецкий

Tendresse - CHKперевод на немецкий




Tendresse
Zärtlichkeit
Oui désolé, désolé
Ja, tut mir leid, tut mir leid
Tu m'as bluffé t'es pas comme en photo
Du hast mich geblufft, du bist nicht wie auf dem Foto
Oui désolé, désolé
Ja, tut mir leid, tut mir leid
J'raccroche sur toi j'dois rejoindre mes potos
Ich lege auf, ich muss meine Kumpels treffen
D'la tendresse
Zärtlichkeit
T'attends que ça ma baby
Darauf wartest du doch, mein Baby
Avant moi tu disais que personne ne t'en donnait
Vor mir hast du gesagt, dass dir niemand welche gegeben hat
J'attend de voir ce que tu vaux
Ich warte ab, was du wert bist
Pour savoir si dans le futur on peut continuer
Um zu wissen, ob wir in Zukunft weitermachen können
Tu disais que j'étais pas trop ton style
Du sagtest, ich wäre nicht so dein Typ
Mais au fur à mesure tu me kiffais
Aber mit der Zeit hast du mich gemocht
J'attends de voir ce que tu m'apportes
Ich warte ab, was du mir bringst
Pour savoir ce que tu mérites
Um zu wissen, was du verdienst
Laisse un peu tes copines, laisse un peu tout
Lass deine Freundinnen ein bisschen, lass alles ein bisschen
Pense un peu à moi et laisse sous de
Denk ein bisschen an mich und lass los
Et j'ai capté ton vice, capté ta folie
Und ich habe deinen Trick durchschaut, deinen Wahnsinn durchschaut
Tu m'utilisais, t'as cru que j' t'écoutais
Du hast mich benutzt, dachtest, ich würde dir zuhören
Désolé chérie j'ai pas l'argent que tu crois
Tut mir leid, Schatz, ich habe nicht das Geld, das du denkst
Et aussi désolé que je sois en training quand tu me croises
Und tut mir auch leid, dass ich im Trainingsanzug bin, wenn du mich triffst
Je t'ai ramené chez toi le restaurant me tentait pas
Ich habe dich nach Hause gebracht, das Restaurant hat mich nicht gereizt
J'ai pas kiffé la soirée et je t'ai ramené chez toi
Ich mochte den Abend nicht und ich habe dich nach Hause gebracht
Ca va trop vite, allons doucement,
Es geht zu schnell, lass uns langsam machen,
Prenons tout notre temps
Lass uns unsere ganze Zeit nehmen
J'te vois bien à mes côtés pour le futur
Ich sehe dich gut an meiner Seite für die Zukunft
Te donner un maximum de temps
Dir ein Maximum an Zeit geben
Tout le temps ensemble
Die ganze Zeit zusammen
Te protéger pour que notre histoire dure
Dich beschützen, damit unsere Geschichte hält
Oui désolé, désolé
Ja, tut mir leid, tut mir leid
Tu m'as bluffé t'es pas comme en photo
Du hast mich geblufft, du bist nicht wie auf dem Foto
Oui désolé, désolé
Ja, tut mir leid, tut mir leid
J'raccroche sur toi j'dois rejoindre mes potos
Ich lege auf, ich muss meine Kumpels treffen
D'la tendresse
Zärtlichkeit
T'attends que ça ma baby
Darauf wartest du doch, mein Baby
Avant moi tu disais que personne ne t'en donnait
Vor mir hast du gesagt, dass dir niemand welche gegeben hat
J'attend de voir ce que tu vaux
Ich warte ab, was du wert bist
Pour savoir si dans le futur on peut continuer
Um zu wissen, ob wir in Zukunft weitermachen können
Tu disais que j'étais pas trop ton style
Du sagtest, ich wäre nicht so dein Typ
Mais au fur à mesure tu me kiffais
Aber mit der Zeit hast du mich gemocht
J'attends de voir ce que tu m'apportesPour savoir ce que tu mérites
Ich warte ab, was du mir bringst, um zu wissen, was du verdienst
Oui désolé, désolé
Ja, tut mir leid, tut mir leid
Tu m'as bluffé t'es pas comme en photo
Du hast mich geblufft, du bist nicht wie auf dem Foto
Oui désolé, désolé
Ja, tut mir leid, tut mir leid
J'raccroche sur toi j'dois rejoindre mes potos
Ich lege auf, ich muss meine Kumpels treffen
Dis moi ce que tu penses demain, dis moi pourquoi tu fuis
Sag mir, was du morgen denkst, sag mir, warum du fliehst
Dis moi ce que tu fais demain, dis moi si je peux te suivre
Sag mir, was du morgen machst, sag mir, ob ich dir folgen kann
Dis moi si je perds mon temps, dis moi si tu m'apprécies
Sag mir, ob ich meine Zeit verschwende, sag mir, ob du mich schätzt
Je ne calcule personne, nan moi je réponds qu'à tes coups de fil
Ich beachte niemanden, nein, ich antworte nur auf deine Anrufe
Tu me dis que j'ai plein de vices, que je cours derrière les filles
Du sagst mir, dass ich viele Laster habe, dass ich Mädchen hinterherlaufe
Tu m'dis que t'as un fils mais qu'aucun mec dort dans ton lit
Du sagst mir, dass du einen Sohn hast, aber dass kein Mann in deinem Bett schläft
T'as des manières de miss
Du hast die Manieren einer Miss
Mais bon moi j'apprécie
Aber nun, ich schätze es
Tu veux qu'on aille en vacances mais tu veux qu'on reste amis
Du willst, dass wir in den Urlaub fahren, aber du willst, dass wir Freunde bleiben
Je comprends plus l'histoire, j'aimerais y mettre une croix
Ich verstehe die Geschichte nicht mehr, ich würde gerne einen Schlussstrich ziehen
Tu m'dis que t'es tombée love
Du sagst mir, dass du dich verliebt hast
Et tu ne veux pas de moi
Und du willst mich nicht
J'ai croisé tes rent-pa ils ont dit que j'étais fait pour toi
Ich habe deine Eltern getroffen, sie sagten, ich wäre für dich gemacht
On s'endor chez toi et tu te réveilles dans mes bras
Wir schlafen bei dir ein und du wachst in meinen Armen auf
Oui désolé, désolé
Ja, tut mir leid, tut mir leid
Tu m'as bluffé t'es pas comme en photo
Du hast mich geblufft, du bist nicht wie auf dem Foto
Oui désolé, désolé
Ja, tut mir leid, tut mir leid
J'raccroche sur toi j'dois rejoindre mes potos
Ich lege auf, ich muss meine Kumpels treffen
D'la tendresse
Zärtlichkeit
T'attends que ça ma baby
Darauf wartest du doch, mein Baby
Avant moi tu disais que personne ne t'en donnait
Vor mir hast du gesagt, dass dir niemand welche gegeben hat
J'attend de voir ce que tu vaux
Ich warte ab, was du wert bist
Pour savoir si dans le futur on peut continuer
Um zu wissen, ob wir in Zukunft weitermachen können
Tu disais que j'étais pas trop ton style
Du sagtest, ich wäre nicht so dein Typ
Mais au fur à mesure tu me kiffais
Aber mit der Zeit hast du mich gemocht
J'attends de voir ce que tu m'apportes
Ich warte ab, was du mir bringst
Pour savoir ce que tu mérites
Um zu wissen, was du verdienst
Oui désolé, désolé
Ja, tut mir leid, tut mir leid
Tu m'as bluffé t'es pas comme en photo
Du hast mich geblufft, du bist nicht wie auf dem Foto
Oui désolé, désolé
Ja, tut mir leid, tut mir leid
J'raccroche sur toi j'dois rejoindre mes potos
Ich lege auf, ich muss meine Kumpels treffen
Oui désolé, désolé
Ja, tut mir leid, tut mir leid
Oui désolé, désolé
Ja, tut mir leid, tut mir leid






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.