Текст и перевод песни CHMUURA - POŚCIEL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musze
na
chwile
odpocząć
Мне
нужно
немного
отдохнуть,
Trochę
pożyć
i
nie
gonić
tak
za
forsą
Немного
пожить
и
не
гнаться
так
за
деньгами.
Nie
widzą
mnie,
jestem
jak
dziecko
we
mgle
Меня
не
видят,
я
как
ребенок
в
тумане.
Mówiłem,
że
dorosnę
Я
говорил,
что
повзрослею,
To
dlaczego
ścielisz
dzisiaj
sama
pościel?
Так
почему
же
ты
сегодня
стелешь
постель
одна?
W
razie
czego
ci
pomogę
Если
что,
я
помогу
тебе.
To
moja
wina,
no
to
czemu
nie
przeproszę?
Это
моя
вина,
так
почему
же
я
не
извинюсь?
Czemu
nie
przeproszę?
Почему
же
я
не
извинюсь?
Bo
z
samym
sobą
mam
codziennie
problem
Потому
что
у
меня
каждый
день
проблемы
с
самим
собой.
Żyje
tylko
w
noc
Живу
только
ночью,
Bo
straciłem
już
swoje
słońce
Потому
что
потерял
свое
солнце.
Tu
nie
pomogą
pieniądze
Тут
не
помогут
деньги,
Jestem
w
częściach,
a
ona
miała
dłonie
Я
разбит
на
части,
а
у
нее
были
руки,
Które
mogły
mnie
poskładać
Которые
могли
бы
меня
собрать.
Jest
już
za
późno,
a
chcę
to
ponaprawiać
Уже
слишком
поздно,
а
я
хочу
все
исправить.
A
może
bym
nie
zmienił
nic?
А
может
быть,
я
бы
ничего
не
менял?
Jest
nawet
okej,
to
czemu
mówię
to
przez
łzy?
Все
даже
хорошо,
так
почему
же
я
говорю
это
сквозь
слезы?
Presja
na
mnie
w
kurwe
wielka
Давление
на
меня
чертовски
сильное.
Kiedyś
się
bałem,
ale
dziś
nie
mogę
przegrać
Раньше
я
боялся,
но
сегодня
не
могу
проиграть.
A
może
bym
nie
zmienił
nic?
А
может
быть,
я
бы
ничего
не
менял?
Jest
nawet
okej,
to
czemu
mówię
to
przez
łzy?
Все
даже
хорошо,
так
почему
же
я
говорю
это
сквозь
слезы?
Presja
na
mnie
w
kurwe
wielka
Давление
на
меня
чертовски
сильное.
Kiedyś
się
bałem,
ale
dziś
nie
mogę
przegrać
Раньше
я
боялся,
но
сегодня
не
могу
проиграть.
Musze
na
chwile
odpocząć
Мне
нужно
немного
отдохнуть,
Trochę
pożyć
i
nie
gonić
tak
za
forsą
Немного
пожить
и
не
гнаться
так
за
деньгами.
Nie
widzą
mnie,
jestem
jak
dziecko
we
mgle
Меня
не
видят,
я
как
ребенок
в
тумане.
Mówiłem,
że
dorosnę
Я
говорил,
что
повзрослею,
To
dlaczego
ścielisz
dzisiaj
sama
pościel?
Так
почему
же
ты
сегодня
стелешь
постель
одна?
W
razie
czego
ci
pomogę
Если
что,
я
помогу
тебе.
To
moja
wina,
no
to
czemu
nie
przeproszę?
Это
моя
вина,
так
почему
же
я
не
извинюсь?
Musze
na
chwile
odpocząć
Мне
нужно
немного
отдохнуть,
Trochę
pożyć
i
nie
gonić
tak
za
forsą
Немного
пожить
и
не
гнаться
так
за
деньгами.
Nie
widzą
mnie,
jestem
jak
dziecko
we
mgle
Меня
не
видят,
я
как
ребенок
в
тумане.
Mówiłem,
że
dorosnę
Я
говорил,
что
повзрослею,
To
dlaczego
ścielisz
dzisiaj
sama
pościel?
Так
почему
же
ты
сегодня
стелешь
постель
одна?
W
razie
czego
ci
pomogę
Если
что,
я
помогу
тебе.
To
moja
wina,
no
to
czemu
nie
przeproszę?
Это
моя
вина,
так
почему
же
я
не
извинюсь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
POŚCIEL
дата релиза
13-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.