CHMUURA - ZA CHWILĘ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни CHMUURA - ZA CHWILĘ




ZA CHWILĘ
ЧЕРЕЗ МГНОВЕНИЕ
Jestem zły, będę lepszy obiecuje
Я зол, я буду лучше, обещаю.
Wybaczasz moje błędy, choć dobrze wiesz, że na żadne zasługuje, yeah
Ты прощаешь мои ошибки, хотя хорошо знаешь, что я их не заслуживаю, да.
Wybaczenia, obietnice, choć przysięgam ci na życie, że nie zniknę
Прощения, обещания, хотя клянусь тебе жизнью, что не исчезну.
Że zawsze tu będę, dopóki nie zginę
Что всегда буду рядом, пока не умру.
Choć umarłem w środku, to na zewnątrz żyje
Хоть я и умер внутри, но снаружи живу.
Przestaje myśleć, gdy znowu cię widzę
Перестаю думать, когда снова тебя вижу.
Oczy masz słodkie, jak kitkat albo kinder
Глаза твои сладкие, как KitKat или Kinder.
Śpiewam kolejny love song, bo miłością żyje
Пою очередную песню о любви, потому что живу любовью.
Ostatnio żyłem śmiercią, wrócę do niej za chwilę
В последнее время жил смертью, вернусь к ней через мгновение.
Wrócę do niej za chwilę, tylko się pozbieram
Вернусь к ней через мгновение, только соберусь с силами.
Bo czasem się nienawidzę, czuje się jak zera
Потому что иногда я себя ненавижу, чувствую себя ничтожеством.
Jest moją przybraną córką, jak Ciri i Geralt
Она моя приемная дочь, как Цири и Геральт.
I robi się trochę nudno, muszę pożegnać
И становится немного скучно, я должен с ней попрощаться.
Chodzę z zakrwawioną kurtką, zakrwawione Vetements
Хожу в окровавленной куртке, окровавленном Vetements.
Czasem robi się jaśniej, zaraz znowu będzie ciemno
Иногда становится светлее, скоро снова будет темно.
Nic nie jest na stałe, to wiem już na pewno
Ничто не вечно, это я знаю точно.
Wszystko w końcu znika, a ramiona w kurwe tęsknią
Все в итоге исчезает, а руки тоскуют, сволочи.
Jestem zły, będę lepszy obiecuje
Я зол, я буду лучше, обещаю.
Wybaczasz moje błędy, choć dobrze wiesz, że na żadne zasługuje, yeah
Ты прощаешь мои ошибки, хотя хорошо знаешь, что я их не заслуживаю, да.
Wybaczenia, obietnice, choć przysięgam ci na życie, że nie zniknę
Прощения, обещания, хотя клянусь тебе жизнью, что не исчезну.
Że zawsze tu będę, dopóki nie zginę
Что всегда буду рядом, пока не умру.
Choć umarłem w środku, to na zewnątrz żyje
Хоть я и умер внутри, но снаружи живу.
Przestaje myśleć, gdy znowu cię widzę
Перестаю думать, когда снова тебя вижу.
Oczy masz słodkie, jak kitkat albo kinder
Глаза твои сладкие, как KitKat или Kinder.
Śpiewam kolejny love song, bo miłością żyje
Пою очередную песню о любви, потому что живу любовью.
Ostatnio żyłem śmiercią, wrócę do niej za chwilę
В последнее время жил смертью, вернусь к ней через мгновение.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.