Текст и перевод песни CHMUURA - ZA CHWILĘ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jestem
zły,
będę
lepszy
obiecuje
Я
зол,
я
буду
лучше,
обещаю.
Wybaczasz
moje
błędy,
choć
dobrze
wiesz,
że
na
żadne
zasługuje,
yeah
Ты
прощаешь
мои
ошибки,
хотя
хорошо
знаешь,
что
я
их
не
заслуживаю,
да.
Wybaczenia,
obietnice,
choć
przysięgam
ci
na
życie,
że
nie
zniknę
Прощения,
обещания,
хотя
клянусь
тебе
жизнью,
что
не
исчезну.
Że
zawsze
tu
będę,
dopóki
nie
zginę
Что
всегда
буду
рядом,
пока
не
умру.
Choć
umarłem
w
środku,
to
na
zewnątrz
żyje
Хоть
я
и
умер
внутри,
но
снаружи
живу.
Przestaje
myśleć,
gdy
znowu
cię
widzę
Перестаю
думать,
когда
снова
тебя
вижу.
Oczy
masz
słodkie,
jak
kitkat
albo
kinder
Глаза
твои
сладкие,
как
KitKat
или
Kinder.
Śpiewam
kolejny
love
song,
bo
miłością
żyje
Пою
очередную
песню
о
любви,
потому
что
живу
любовью.
Ostatnio
żyłem
śmiercią,
wrócę
do
niej
za
chwilę
В
последнее
время
жил
смертью,
вернусь
к
ней
через
мгновение.
Wrócę
do
niej
za
chwilę,
tylko
się
pozbieram
Вернусь
к
ней
через
мгновение,
только
соберусь
с
силами.
Bo
czasem
się
nienawidzę,
czuje
się
jak
zera
Потому
что
иногда
я
себя
ненавижу,
чувствую
себя
ничтожеством.
Jest
moją
przybraną
córką,
jak
Ciri
i
Geralt
Она
моя
приемная
дочь,
как
Цири
и
Геральт.
I
robi
się
trochę
nudno,
muszę
ją
pożegnać
И
становится
немного
скучно,
я
должен
с
ней
попрощаться.
Chodzę
z
zakrwawioną
kurtką,
zakrwawione
Vetements
Хожу
в
окровавленной
куртке,
окровавленном
Vetements.
Czasem
robi
się
jaśniej,
zaraz
znowu
będzie
ciemno
Иногда
становится
светлее,
скоро
снова
будет
темно.
Nic
nie
jest
na
stałe,
to
wiem
już
na
pewno
Ничто
не
вечно,
это
я
знаю
точно.
Wszystko
w
końcu
znika,
a
ramiona
w
kurwe
tęsknią
Все
в
итоге
исчезает,
а
руки
тоскуют,
сволочи.
Jestem
zły,
będę
lepszy
obiecuje
Я
зол,
я
буду
лучше,
обещаю.
Wybaczasz
moje
błędy,
choć
dobrze
wiesz,
że
na
żadne
zasługuje,
yeah
Ты
прощаешь
мои
ошибки,
хотя
хорошо
знаешь,
что
я
их
не
заслуживаю,
да.
Wybaczenia,
obietnice,
choć
przysięgam
ci
na
życie,
że
nie
zniknę
Прощения,
обещания,
хотя
клянусь
тебе
жизнью,
что
не
исчезну.
Że
zawsze
tu
będę,
dopóki
nie
zginę
Что
всегда
буду
рядом,
пока
не
умру.
Choć
umarłem
w
środku,
to
na
zewnątrz
żyje
Хоть
я
и
умер
внутри,
но
снаружи
живу.
Przestaje
myśleć,
gdy
znowu
cię
widzę
Перестаю
думать,
когда
снова
тебя
вижу.
Oczy
masz
słodkie,
jak
kitkat
albo
kinder
Глаза
твои
сладкие,
как
KitKat
или
Kinder.
Śpiewam
kolejny
love
song,
bo
miłością
żyje
Пою
очередную
песню
о
любви,
потому
что
живу
любовью.
Ostatnio
żyłem
śmiercią,
wrócę
do
niej
za
chwilę
В
последнее
время
жил
смертью,
вернусь
к
ней
через
мгновение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.