Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10 OPROEPEN
10 VERPASSTE ANRUFE
Damn
(shit),
Verdammt
(shit),
Babymama
weer
teleurgesteld,
Babymama
wieder
enttäuscht,
10
oproepen
gemist,
nog
niet
teruggebeld.
10
Anrufe
verpasst,
noch
nicht
zurückgerufen.
Gister
een
blacka
show,
heb
die
guap
niet
eens
terug
geteld.
Gestern
eine
Blacka-Show,
hab
das
Geld
nicht
mal
nachgezählt.
Zit
in
tijdnood
die
gouden
roli
is
nu
ingeruild,
Bin
in
Zeitnot,
die
goldene
Rolex
ist
jetzt
eingetauscht,
Groei
in
mijn
hoofd
te
snel.
Wachse
in
meinem
Kopf
zu
schnell.
Ze
zegt
ik
leef
voor
mezelf,
Sie
sagt,
ich
lebe
für
mich
selbst,
Misschien
kan
ik
het
goedmaken
met
een
tas
van
Chanel.
Vielleicht
kann
ich
es
mit
einer
Tasche
von
Chanel
wiedergutmachen.
Maar
voor
die
money
om
te
bossen
heb
ik
niet
eens
de
helft.
Aber
für
das
Geld
zum
Angeben,
habe
ich
nicht
mal
die
Hälfte.
Jij
jaloers
om
een
bitch?
Het
is
maar
een
model.
Du
bist
eifersüchtig
wegen
einer
Schlampe?
Es
ist
nur
ein
Model.
Zij
zegt
vroeger
gingen
we
echt
vaker
hotel.
Sie
sagt,
früher
sind
wir
echt
öfter
ins
Hotel
gegangen.
Ik
kom
half
2 we
spraken
af
half
11,
Ich
komme
um
halb
2,
wir
waren
für
halb
11
verabredet,
Zij
weet
ik
ben
bezig,
altijd
bezig
met
geld.
Sie
weiß,
ich
bin
beschäftigt,
immer
beschäftigt
mit
Geld.
Pak
je
jong
money
wordt
je
leven
versneld.
Schnapp
dir
junges
Geld,
dein
Leben
wird
beschleunigt.
Zij
had
al
gekookt
maar
ik
had
al
iets
besteld.
Sie
hatte
schon
gekocht,
aber
ich
hatte
schon
was
bestellt.
Zij
kent
mij
zo
goed,
zij
weet
ik
word
snel
van
melk
(Shit).
Sie
kennt
mich
so
gut,
sie
weiß,
ich
werde
schnell
sauer
(Shit).
Haar
gelach
en
gehuil.
Ihr
Lachen
und
Weinen.
Heb
al
m'n
dromen
zien
inkomen,
Habe
all
meine
Träume
wahr
werden
sehen,
Ik
had
toen
toen
nog
geen
inkomen,
Ich
hatte
damals
noch
kein
Einkommen,
K'had
toen
nog
geen
inkomen.
Hatte
damals
noch
kein
Einkommen.
Soms
denk
ik,
put
a
ring
on
her.
Manchmal
denke
ich,
steck
ihr
einen
Ring
an.
Ik
geef
het
toe
soms
heb
ik
moeite
met
bekend
zijn.
Ich
gebe
es
zu,
manchmal
habe
ich
Schwierigkeiten
mit
dem
Berühmtsein.
Ben
met
me
dochter
ik
zie
kinderen
die
fans
zijn,
Bin
mit
meiner
Tochter,
ich
sehe
Kinder,
die
Fans
sind,
Rennen
op
me
af
m'n
dochter
moet
beschermd
zijn.
Rennen
auf
mich
zu,
meine
Tochter
muss
beschützt
werden.
Dus
ik
ben
kortaf,
maar
ouders
kijken
van
"Wat
denkt
hij?"
Also
bin
ich
kurz
angebunden,
aber
Eltern
schauen
und
denken
"Was
denkt
er
sich?"
Heb
voor
mijn
fans
altijd
tijd,
soms
tenzij.
Habe
für
meine
Fans
immer
Zeit,
manchmal
außer.
Ben
niet
meer
in
bereik
raak
friends
kwijt,
Bin
nicht
mehr
erreichbar,
verliere
Freunde,
...
whatsapp
veel
denk
tijd.
...
WhatsApp
viel,
denke
Zeit.
Ben
een
jongen
met
schijt,
ken
geen
spijt.
Bin
ein
Junge,
der
sich
nichts
scheißt,
kenne
keine
Reue.
Altijd
al
te
volwassen
voor
m'n
leeftijd.
Immer
schon
zu
erwachsen
für
mein
Alter.
Paar
nigga's
vragen
zich
af
of
ik
heet
blijf,
Ein
paar
Niggas
fragen
sich,
ob
ich
heiß
bleibe,
Zie
mezelf
wanneer
ik
naar
(Jenea?)
kijk.
Sehe
mich
selbst,
wenn
ich
(Jenea?)
anschaue.
Eigen
lane
jij
hoopt
dat
je
in
die
range
blijft.
Eigene
Spur,
du
hoffst,
dass
du
in
dieser
Reichweite
bleibst.
Eigen
stage
jij
hoopt
dat
je
op
die
main
blijft.
Eigene
Bühne,
du
hoffst,
dass
du
auf
dieser
Hauptbühne
bleibst.
Misschien
is
deze
pokoe
shit,
mij
is
die
dierbaar.
Vielleicht
ist
dieser
Song
Mist,
für
mich
ist
er
wertvoll.
Ik
neem
me
tijd
en
drop
een
classic
om
de
drie
jaar.
Ich
nehme
mir
Zeit
und
bringe
alle
drei
Jahre
einen
Klassiker
raus.
Ze
gaan
ooit
begrijpen
dat
dit
dieper
dan
muziek
gaat.
Sie
werden
irgendwann
verstehen,
dass
das
tiefer
geht
als
Musik.
Hoef
niks
te
bewijzen
voor
ik
shit
maak
heb
ik
heat
klaar,
Muss
nichts
beweisen,
bevor
ich
was
mache,
habe
ich
Hits
fertig,
Wachten
op
m'n
stem
maar
ik
wacht
op
waarnaar
die
beat
gaat.
Warten
auf
meine
Stimme,
aber
ich
warte
darauf,
wohin
der
Beat
geht.
Open
mezelf,
kan
van
een
Benz
naar
een
fiets
gaan.
Öffne
mich,
kann
von
einem
Benz
zu
einem
Fahrrad
wechseln.
Cooled
up,
kom
maar
op,
ik
kan
je
kritiek
aan.
Cool
drauf,
nur
zu,
ich
kann
deine
Kritik
vertragen.
Fans
hebben
m'n
back,
alsof
ze
bij
me
in
dienst
staan.
Fans
stehen
hinter
mir,
als
ob
sie
bei
mir
angestellt
wären.
Jij
neemt
shots
op
instagram,
broertje,
type
naam.
Du
machst
Fotos
auf
Instagram,
Bruder,
tipp
den
Namen
ein.
Ik
ben
veelste
goed
in
wat
ik
doe,
ik
weet
het
zelf
ook.
Ich
bin
viel
zu
gut
in
dem,
was
ich
tue,
ich
weiß
es
selbst
auch.
Een
tijdje
onzeker,
maar
deze
dagen
tempo
hoog.
Eine
Zeit
lang
unsicher,
aber
dieser
Tage
hohes
Tempo.
Krijg
je
love
voor
alles
wat
je
doet,
pressure
hoog.
Bekommst
Liebe
für
alles,
was
du
tust,
hoher
Druck.
Shoutout
naar
me
fans,
shoutout
naar
alle
mensen
die...
Shoutout
an
meine
Fans,
Shoutout
an
alle
Leute,
die...
Die
het
geduld
hadden
om
te
timeren
op
een
nigga
voor
3 jaar.
Die
die
Geduld
hatten,
drei
Jahre
lang
auf
einen
Nigga
zu
warten.
Ik
zou
eigenlijk
nog
meer
barz
gooien
maar
Ich
würde
eigentlich
noch
mehr
Bars
raushauen,
aber
Moet
m'n
album
inleveren
man.
Muss
mein
Album
abgeben,
Mann.
If
it's
realer
than
me,
than
it's
fake.
Wenn
es
echter
ist
als
ich,
dann
ist
es
fake.
You
get
that?
Verstehst
du
das?
Champions
League
only.
Nur
Champions
League.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio M Gonter Van, Giovanni T Rustenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.