Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
seen
all
the
zeros
now
we
milly
rockin'
Hab
grad
all
die
Nullen
geseh'n,
jetzt
machen
wir
Milly
Rock
Can't
go
band
for
band
so
why
the
fuck
he
talking?
Kann
nicht
Schein
für
Schein
mithalten,
also
warum
zum
Teufel
redet
er?
Copped
some
brand
new
jeans
you
see
the
way
I'm
walking
Hab
mir
brandneue
Jeans
geholt,
du
siehst,
wie
ich
laufe
Still
not
in
my
prime
but
you
know
that
we
popping
Bin
noch
nicht
in
meiner
Blütezeit,
aber
du
weißt,
dass
wir
angesagt
sind
Thought
this
was
a
lobby
with
the
way
I
dropped
in
Dachte,
das
wär
'ne
Lobby,
so
wie
ich
reingekommen
bin
Bank
just
froze
my
card
but
they
can't
stop
me
shopping
Die
Bank
hat
grad
meine
Karte
gesperrt,
aber
sie
können
mich
nicht
vom
Shoppen
abhalten
Said
I
move
like
Kai
but
ain't
no
way
I'm
flopping
Sagte,
ich
bewege
mich
wie
Kai,
aber
auf
keinen
Fall
werde
ich
floppen
Put
another
shift
in
see
the
way
I
clock
in
yuh
Hab
noch
'ne
Schicht
reingehauen,
sieh,
wie
ich
mich
einstemple,
ja
Money
@,
tell
me
where
the
money
at
Geld
@,
sag
mir,
wo
das
Geld
ist
Money
@,
tell
me
where
the
money
at
Geld
@,
sag
mir,
wo
das
Geld
ist
Another
drink
I'm
sipping
straight
on
cognac
Noch
ein
Drink,
ich
schlürfe
reinen
Cognac
The
money
@,
tell
me
where
the
money
at
Das
Geld
@,
sag
mir,
wo
das
Geld
ist
Had
too
many
visions
to
come
back
with
nothing
Hatte
zu
viele
Visionen,
um
mit
nichts
zurückzukommen
Aint
no
bluffin'
Kein
Bluffen
Need
to
take
my
time
cuz
I
saw
I
was
rushing
Muss
mir
Zeit
nehmen,
denn
ich
sah,
dass
ich
hetzte
Seeing
something
Sehe
etwas
Think
I'll
make
it
soon
it's
in
the
distance
touching
Denke,
ich
schaffe
es
bald,
es
ist
in
greifbarer
Nähe
Running
laps
around
this
shit
I
came
back
I
was
really
puffin
yuh
Bin
Runden
um
diesen
Scheiß
gerannt,
kam
zurück,
ich
war
echt
am
Pusten,
ja
Just
seen
all
the
zeros
now
we
really
scheming
Hab
grad
all
die
Nullen
geseh'n,
jetzt
schmieden
wir
wirklich
Pläne
Need
to
be
like
Aubrey,
have
them
bitches
screaming
Muss
wie
Aubrey
sein,
die
Bitches
zum
Schreien
bringen
They
can't
do
this
solo,
but
I'm
really
teaming
Die
können
das
nicht
solo,
aber
ich
bin
echt
im
Team
All
my
brothers
with
me
like
a
family
meeting
Alle
meine
Brüder
bei
mir
wie
bei
einem
Familientreffen
All
these
dollars
with
me
like
I'm
really
dreaming
All
diese
Dollars
bei
mir,
als
ob
ich
wirklich
träume
Called
this
shit
the
shadows
they
don't
get
the
meaning
Nannte
diesen
Scheiß
die
Schatten,
sie
verstehen
die
Bedeutung
nicht
Sweeping
all
these
rappers
like
I'm
really
cleaning
Fege
all
diese
Rapper
weg,
als
ob
ich
wirklich
putze
Bills
up
in
my
face
I
call
that
really
greening
yuh
Scheine
in
meinem
Gesicht,
das
nenne
ich
echt
grünen,
ja
Money
@,
tell
me
where
the
money
at
Geld
@,
sag
mir,
wo
das
Geld
ist
The
money
@,
tell
me
where
the
money
at
Das
Geld
@,
sag
mir,
wo
das
Geld
ist
Another
drink
I'm
sipping
straight
on
cognac
Noch
ein
Drink,
ich
schlürfe
reinen
Cognac
The
money
@,
tell
me
where
the
money
at
yuh
Das
Geld
@,
sag
mir,
wo
das
Geld
ist,
ja
Money
@,
tell
me
where
the
money
at
Geld
@,
sag
mir,
wo
das
Geld
ist
The
money
@,
tell
me
where
the
money
at
Das
Geld
@,
sag
mir,
wo
das
Geld
ist
Another
drink
I'm
sipping
straight
on
cognac
Noch
ein
Drink,
ich
schlürfe
reinen
Cognac
The
money
@,
tell
me
where
the
money
at
yuh
Das
Geld
@,
sag
mir,
wo
das
Geld
ist,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Shadowz
дата релиза
26-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.