CHROMA feat. A-Wall & Puzzls - Sol - перевод текста песни на немецкий

Sol - Chroma , A-Wall , Puzzls перевод на немецкий




Sol
Sol
It′s clear skies tonight ladies and gentlemen
Es ist ein klarer Himmel heute Nacht, meine Damen und Herren
A beautiful night in the DFW
Eine wunderschöne Nacht im DFW
Up next we got club primavera
Als Nächstes haben wir Club Primavera
Coming to you straight from the 214
Direkt zu euch aus dem 214
Yeah I can't explain it
Yeah, ich kann es nicht erklären
It′s way too complicated
Es ist viel zu kompliziert
The love we had is faded
Die Liebe, die wir hatten, ist verblasst
And I can't seem to save it
Und ich scheine sie nicht retten zu können
Baby
Baby
You were my flor (Yeah yeah)
Du warst meine Blume (Yeah yeah)
Your light is my life force (Woah woah)
Dein Licht ist meine Lebenskraft (Woah woah)
You're my moon and my sol (My sol)
Du bist mein Mond und meine Sonne (Meine Sonne)
But you can′t make your mind
Aber du kannst dich nicht entscheiden
Don′t waste my time
Verschwende nicht meine Zeit
I need to know know know know know know know know know know know know know
Ich muss es wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen
I need to know know know know know know know know know know know know know
Ich muss es wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen
I need to know know know know know know know know know know know know know
Ich muss es wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen
I need to know know know know know know know know know know know know know
Ich muss es wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen
Yuh
Jep
Soak a lil sunlight
Ein bisschen Sonnenlicht tanken
Ice like Klondike
Eis wie Klondike
Holes in my sweater
Löcher in meinem Pulli
Hold my hand 'til its sweaty
Halt meine Hand, bis sie schwitzig ist
We was one once upon time
Wir waren eins, es war einmal
Searching for a new life
Auf der Suche nach einem neuen Leben
Maps like Dora
Karten wie Dora
Got boots like Bebop
Hab Stiefel wie Bebop
Dough in my heat box
Feuer in meinem Ofen
Sex′ til the sun knocks
Sex, bis die Sonne anklopft
Birds sing the outro through the door in a second
Vögel singen das Outro durch die Tür in einer Sekunde
Then I soak a lil sunlight
Dann tanke ich ein bisschen Sonnenlicht
I was
Ich war
Was nothing no nothing no nothing no nothing without you (Without you)
War nichts, gar nichts, gar nichts, gar nichts ohne dich (Ohne dich)
I
Ich
(Let me hear that)
(Lass mich das hören)
Was nothing no nothing no nothing no nothing without you (Without you)
War nichts, gar nichts, gar nichts, gar nichts ohne dich (Ohne dich)
I, I, I, I, I, I
Ich, ich, ich, ich, ich, ich
We spent our summers infatuated and I
Wir verbrachten unsere Sommer vernarrt und ich
Exacerbated all of the reasons that we could fail
Verschlimmerte all die Gründe, warum wir scheitern könnten
My baby don't belong in the jungle but she prevails
Mein Baby gehört nicht in den Dschungel, aber sie setzt sich durch
She′s the queen of the earth, moon, sun
Sie ist die Königin der Erde, des Mondes, der Sonne
In other words, she's the reason that the universe can even try to run
Anders gesagt, sie ist der Grund, warum das Universum überhaupt versuchen kann zu funktionieren
It′s undone
Es ist aus und vorbei
In the blink of an eye
In einem Augenblick
Highly flammable
Hochentzündlich
Without a warning or a reason we could cease to exist
Ohne Warnung oder Grund könnten wir aufhören zu existieren
I'm ditching my religion and becoming your prince
Ich gebe meine Religion auf und werde dein Prinz
For a chance at your spirit
Für eine Chance auf deinen Geist
I'm blowing our cover I should′ve stopped interfering
Ich lasse unsere Tarnung auffliegen, ich hätte aufhören sollen, mich einzumischen
But the powers that be
Aber die Mächte, die walten
Threw us into the wind
Warfen uns in den Wind
And we landed at sea
Und wir landeten auf See
Now we′re lost with each other
Jetzt sind wir miteinander verloren
I know you'll be a good mother
Ich weiß, du wirst eine gute Mutter sein
To all the children that need ya
Für all die Kinder, die dich brauchen
You′re feeding the hungry there ain't nobody to feed ya
Du fütterst die Hungrigen, da ist niemand, der dich füttert
Yeah I can′t explain it
Yeah, ich kann es nicht erklären
It's way too complicated
Es ist viel zu kompliziert
The love we had is faded
Die Liebe, die wir hatten, ist verblasst
And I can′t seem to save it
Und ich scheine sie nicht retten zu können
Baby
Baby
You were my flor (You were my flor)
Du warst meine Blume (Du warst meine Blume)
Your light is my life force (My life force)
Dein Licht ist meine Lebenskraft (Meine Lebenskraft)
You're my moon and my sol (My sol)
Du bist mein Mond und meine Sonne (Meine Sonne)
But you can't make your mind
Aber du kannst dich nicht entscheiden
Don′t waste my time
Verschwende nicht meine Zeit
I need to know know know know know know know know know know know know know
Ich muss es wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen
I need to know know know know know know know know know know know know know
Ich muss es wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen
I need to know know know know know know know know know know know know know
Ich muss es wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen
I need to know know know know know know know know know know know know know
Ich muss es wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen, wissen
Tell me what you in it for
Sag mir, wofür du dabei bist
Looking up and begging for
Nach oben schauend und flehend um
A signal that could′ve warned me though
Ein Signal, das mich hätte warnen können, obwohl
I lazzo'd up my feelings and got all them rounded up
Ich habe meine Gefühle mit dem Lasso eingefangen und sie alle zusammengetrieben
You′re a menace to your own game I'm a novice to my own
Du bist eine Bedrohung für dein eigenes Spiel, ich bin ein Anfänger in meinem eigenen
You still linger in my mind
Du bleibst immer noch in meinem Kopf
That′s true
Das ist wahr
Couldn't concern you though uh
Könnte dich aber nicht kümmern, äh
Could′ve been fine on my own huh
Hätte auch alleine klarkommen können, hm
Picking the sticks and the stones up
Die Stöcke und Steine aufhebend
Killed all life on the throne huh
Alles Leben auf dem Thron getötet, hm
Baby I need to know
Baby, ich muss es wissen
Just how far we will go
Nur wie weit wir gehen werden
Is this the end of the show?
Ist das das Ende der Show?
Wish you would meet me halfway but you don't even try to play
Wünschte, du würdest mir auf halbem Weg entgegenkommen, aber du versuchst nicht einmal mehr mitzuspielen
Anymore
Nicht mehr





Авторы: Aaron Paredes, Polo Plascencia

CHROMA feat. A-Wall & Puzzls - Primavera
Альбом
Primavera
дата релиза
09-10-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.