CHROMA feat. A-Wall - Fired Up! - перевод текста песни на немецкий

Fired Up! - Chroma , A-Wall перевод на немецкий




Fired Up!
Feuer und Flamme!
Yeah yeah
Ja, ja
I′m too I'm too fired up
Ich bin zu, ich bin zu Feuer und Flamme
I′m too I'm too high above
Ich bin zu, ich bin zu hoch oben
If you want it try your luck then come on
Wenn du es willst, versuch dein Glück, dann komm schon
Yeah yeah
Ja, ja
I'm too I′m too fired up
Ich bin zu, ich bin zu Feuer und Flamme
I′m too I'm too high above
Ich bin zu, ich bin zu hoch oben
If you want it try your luck then come on
Wenn du es willst, versuch dein Glück, dann komm schon
Come on come on
Komm schon, komm schon
Come on come on
Komm schon, komm schon
Come on come on
Komm schon, komm schon
Yeah baby come on
Ja Baby, komm schon
Come on come on
Komm schon, komm schon
Come on come on
Komm schon, komm schon
Come on come on
Komm schon, komm schon
Yeah yeah yeah yeah
Ja, ja, ja, ja
Lose my shit for my ride or dies
Ich raste aus für meine engsten Freunde
Bring it′s own demise and the sober lies
Bringt seinen eigenen Untergang und die ernüchternden Lügen
Speak out
Ich grüße
To all of my brothers that been helping me out
All meine Brüder, die mir geholfen haben
Since before times I could barely eat out
Seit Zeiten, bevor ich kaum auswärts essen konnte
Hope that they know they can always reach out shit
Hoffe, sie wissen, dass sie sich immer melden können, Scheiße
Diaz been gone for a while shit
Diaz ist schon eine Weile weg, Scheiße
Riding the Tahoe up for them miles shit
Fahre den Tahoe für sie meilenweit, Scheiße
Shoutout Ricky make me proud huh
Shoutout an Ricky, mach mich stolz, huh
You're hanging on to nostalgia
Du hängst an der Nostalgie
Turn the music up louder
Mach die Musik lauter
Make the family prouder
Mach die Familie stolzer
Get a taste of that power
Koste von dieser Macht
I ain′t fucking with cowards
Ich geb mich nicht mit Feiglingen ab
Quisiera saber como decirte cuando cambiaste mi vida
Ich wüsste gern, wie ich dir sagen soll, wie du mein Leben verändert hast
No estaría en este camino sin ti
Ohne dich wäre ich nicht auf diesem Weg
Yeah yeah
Ja, ja
I'm too I′m too fired up
Ich bin zu, ich bin zu Feuer und Flamme
I'm too I'm too high above
Ich bin zu, ich bin zu hoch oben
If you want it try your luck then come on
Wenn du es willst, versuch dein Glück, dann komm schon
Yeah yeah
Ja, ja
I′m too I′m too fired up
Ich bin zu, ich bin zu Feuer und Flamme
I'm too I′m too high above
Ich bin zu, ich bin zu hoch oben
If you want it try your luck then come on
Wenn du es willst, versuch dein Glück, dann komm schon
Come on come on
Komm schon, komm schon
Come on come on
Komm schon, komm schon
Come on come on
Komm schon, komm schon
Yeah baby come on
Ja Baby, komm schon
Come on come on
Komm schon, komm schon
Come on come on
Komm schon, komm schon
Come on come on
Komm schon, komm schon
Yeah yeah yeah yeah
Ja, ja, ja, ja
The last I saw of you
Das Letzte, was ich von dir sah
Was skid marks on the pavement
Waren Bremsspuren auf dem Asphalt
'Cause I couldn′t muster an apology to save me
Weil ich keine Entschuldigung aufbringen konnte, um mich zu retten
Guess I loved my ego more than future babies
Ich schätze, ich liebte mein Ego mehr als zukünftige Babys
The last I thought of you
Das Letzte, woran ich bei dir dachte
Woah was living gold
Woah, war pures Gold zu leben
No cocaine nose but could feel your dose
Keine Kokain-Nase, aber ich konnte deine Dosis spüren
Know I'm the only one that couldn′t escape your ropes
Wisse, ich bin der Einzige, der deinen Fesseln nicht entkommen konnte
We love easily
Wir lieben leicht
Like turning up cause fun is free
Wie aufdrehen, denn Spaß ist kostenlos
Lend my two feet to the beats tempo
Ich leihe meine zwei Füße dem Tempo des Beats
Babe let my hands know
Babe, lass meine Hände wissen
Where they can go
Wohin sie gehen können
Promise I'm here for a good time
Versprochen, ich bin hier für eine gute Zeit
Ces ne le pa la vie asi no es la vida
Das ist nicht das Leben, so ist das Leben nicht
One up for the down this road rocky as hell
Ein Hoch auf die Tiefs, dieser Weg ist höllisch steinig
And I'll still love how your body makes cells
Und ich werde immer noch lieben, wie dein Körper Zellen bildet
Siempre te veía como un hermano
Ich sah dich immer als eine Vertraute
No se por qué no te puedo llamar para decirte cuanto me has impactado
Ich weiß nicht, warum ich dich nicht anrufen kann, um dir zu sagen, wie sehr du mich beeinflusst hast
Solo queiero decirte que
Ich will dir nur sagen, dass
Cambiaste mi vida para siempre
Du mein Leben für immer verändert hast
Y siempre vas estar en mi corazón
Und du wirst immer in meinem Herzen sein
Quisiera saber como decirte
Ich wüsste gern, wie ich es dir sagen soll





Авторы: Aaron Paredes, Polo Plascencia

CHROMA feat. A-Wall - Primavera
Альбом
Primavera
дата релиза
09-10-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.