Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem
me
encontrar
ou
se
perder
Komm,
mich
zu
finden
oder
dich
zu
verlieren
Eu
quis
tentar
ouvir
você
Ich
wollte
versuchen,
dich
zu
hören
Vem
me
encontrar
ou
se
perder
Komm,
mich
zu
finden
oder
dich
zu
verlieren
Eu
quis
tentar
ouvir
você
Ich
wollte
versuchen,
dich
zu
hören
Nascido
e
criado
na
Lapa
Geboren
und
aufgewachsen
in
Lapa
Domino
a
arte
das
rimas
Ich
beherrsche
die
Kunst
der
Reime
Um
salve
pra
todos
os
santos
Ein
Gruß
an
alle
Heiligen
Eu
vejo
no
altar
Zé
Pilintra
Ich
sehe
Zé
Pilintra
auf
dem
Altar
Eu
entro
na
igreja
católica
Ich
betrete
die
katholische
Kirche
Eu
vejo
um
monge
budista
Ich
sehe
einen
buddhistischen
Mönch
De
branco
igual
kardecista
In
Weiß
wie
ein
Kardecist
As
guias
igual
umbandista
Die
Ketten
wie
ein
Umbandista
Todas
as
religiões
Alle
Religionen
Se
encontram
na
Lapa
de
dia
Treffen
sich
tagsüber
in
Lapa
Eu
tomo
a
bênção
das
noites
Ich
nehme
den
Segen
der
Nächte
Não
muda
minha
ideologia
Das
ändert
meine
Ideologie
nicht
Racismo
me
causa
alergia
Rassismus
verursacht
bei
mir
Allergie
O
bloco
te
cobra
na
pista
Der
Block
fordert
dich
auf
der
Straße
Aqui
não
domina
a
ciência
Hier
herrscht
nicht
die
Wissenschaft
Certeza
que
é
pura
magia
Sicherlich
ist
es
reine
Magie
Os
tambores
rufando
na
alvorada
Die
Trommeln
wirbeln
im
Morgengrauen
Já
vai
nascer
um
mais
novo
dia
Ein
neuer
Tag
wird
bald
anbrechen
Tem
uns
que
vivem
entre
a
cruz
e
a
espada
Es
gibt
welche,
die
zwischen
dem
Kreuz
und
dem
Schwert
leben
Não
sei
se
é
ciência
ou
magia
Ich
weiß
nicht,
ob
es
Wissenschaft
oder
Magie
ist
As
crianças
cantando
um
novo
hino
Die
Kinder
singen
eine
neue
Hymne
Desejando
o
futuro
bem
melhor
Wünschen
sich
eine
viel
bessere
Zukunft
Aprender
que
crescer,
não
estar
sozinho
Lernen,
dass
Erwachsenwerden
nicht
Alleinsein
bedeutet
Eu
sei
que
hoje
nunca
eu
tô
só
Ich
weiß,
dass
ich
heute
niemals
allein
bin
Nunca
eu
tô
só
Niemals
bin
ich
allein
Nunca
eu
tô
só
Niemals
bin
ich
allein
Nunca
eu
tô
só
Niemals
bin
ich
allein
Nunca
eu
tô
só
Niemals
bin
ich
allein
Nunca
eu
tô
só
Niemals
bin
ich
allein
Eu
disse,
nunca
eu
tô
só
Ich
sagte,
niemals
bin
ich
allein
Nunca
eu
tô
só
Niemals
bin
ich
allein
Nunca
eu
tô
só
Niemals
bin
ich
allein
Todos
os
meus
ancestrais
Alle
meine
Vorfahren
Andam
sempre
de
vigia
Sind
immer
auf
der
Wacht
Você
não
acreditar
na
história
Dass
du
nicht
an
die
Geschichte
glaubst
Não
quer
dizer
que
não
existia
Bedeutet
nicht,
dass
sie
nicht
existierte
Abrindo
todos
os
caminhos
Öffnen
alle
Wege
Não
vejo,
mas
sinto
energia
Ich
sehe
sie
nicht,
aber
fühle
die
Energie
Não
ligo
de
sair
sozinho
Es
macht
mir
nichts
aus,
allein
auszugehen
É,
a
rua
me
faz
companhia
Ja,
die
Straße
leistet
mir
Gesellschaft
Vem
me
encontrar
ou
se
perder
Komm,
mich
zu
finden
oder
dich
zu
verlieren
Eu
quis
tentar
ouvir
você
Ich
wollte
versuchen,
dich
zu
hören
Vem
me
encontrar
ou
se
perder
Komm,
mich
zu
finden
oder
dich
zu
verlieren
Eu
quis
tentar
ouvir
você
Ich
wollte
versuchen,
dich
zu
hören
Os
tambores
rufando
na
alvorada
Die
Trommeln
wirbeln
im
Morgengrauen
Já
vai
nascer
um
mais
novo
dia
Ein
neuer
Tag
wird
bald
anbrechen
Uh,
hey,
hey,
hey,
hey
Uh,
hey,
hey,
hey,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Henry, Gustavo Neves Mesquita Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.