CHS - Tambores - перевод текста песни на немецкий

Tambores - CHSперевод на немецкий




Tambores
Trommeln
Vem me encontrar ou se perder
Komm, mich zu finden oder dich zu verlieren
Eu quis tentar ouvir você
Ich wollte versuchen, dich zu hören
Vem me encontrar ou se perder
Komm, mich zu finden oder dich zu verlieren
Eu quis tentar ouvir você
Ich wollte versuchen, dich zu hören
Nascido e criado na Lapa
Geboren und aufgewachsen in Lapa
Domino a arte das rimas
Ich beherrsche die Kunst der Reime
Um salve pra todos os santos
Ein Gruß an alle Heiligen
Eu vejo no altar Pilintra
Ich sehe Pilintra auf dem Altar
Eu entro na igreja católica
Ich betrete die katholische Kirche
Eu vejo um monge budista
Ich sehe einen buddhistischen Mönch
De branco igual kardecista
In Weiß wie ein Kardecist
As guias igual umbandista
Die Ketten wie ein Umbandista
Todas as religiões
Alle Religionen
Se encontram na Lapa de dia
Treffen sich tagsüber in Lapa
Eu tomo a bênção das noites
Ich nehme den Segen der Nächte
Não muda minha ideologia
Das ändert meine Ideologie nicht
Racismo me causa alergia
Rassismus verursacht bei mir Allergie
O bloco te cobra na pista
Der Block fordert dich auf der Straße
Aqui não domina a ciência
Hier herrscht nicht die Wissenschaft
Certeza que é pura magia
Sicherlich ist es reine Magie
Os tambores rufando na alvorada
Die Trommeln wirbeln im Morgengrauen
vai nascer um mais novo dia
Ein neuer Tag wird bald anbrechen
Tem uns que vivem entre a cruz e a espada
Es gibt welche, die zwischen dem Kreuz und dem Schwert leben
Não sei se é ciência ou magia
Ich weiß nicht, ob es Wissenschaft oder Magie ist
As crianças cantando um novo hino
Die Kinder singen eine neue Hymne
Desejando o futuro bem melhor
Wünschen sich eine viel bessere Zukunft
Aprender que crescer, não estar sozinho
Lernen, dass Erwachsenwerden nicht Alleinsein bedeutet
Eu sei que hoje nunca eu
Ich weiß, dass ich heute niemals allein bin
Nunca eu
Niemals bin ich allein
Nunca eu
Niemals bin ich allein
Nunca eu
Niemals bin ich allein
Nunca eu
Niemals bin ich allein
Nunca eu
Niemals bin ich allein
Eu disse, nunca eu
Ich sagte, niemals bin ich allein
Nunca eu
Niemals bin ich allein
Nunca eu
Niemals bin ich allein
Todos os meus ancestrais
Alle meine Vorfahren
Andam sempre de vigia
Sind immer auf der Wacht
Você não acreditar na história
Dass du nicht an die Geschichte glaubst
Não quer dizer que não existia
Bedeutet nicht, dass sie nicht existierte
Abrindo todos os caminhos
Öffnen alle Wege
Não vejo, mas sinto energia
Ich sehe sie nicht, aber fühle die Energie
Não ligo de sair sozinho
Es macht mir nichts aus, allein auszugehen
É, a rua me faz companhia
Ja, die Straße leistet mir Gesellschaft
Vem me encontrar ou se perder
Komm, mich zu finden oder dich zu verlieren
Eu quis tentar ouvir você
Ich wollte versuchen, dich zu hören
Vem me encontrar ou se perder
Komm, mich zu finden oder dich zu verlieren
Eu quis tentar ouvir você
Ich wollte versuchen, dich zu hören
Os tambores rufando na alvorada
Die Trommeln wirbeln im Morgengrauen
vai nascer um mais novo dia
Ein neuer Tag wird bald anbrechen
Uh, hey, hey, hey, hey
Uh, hey, hey, hey, hey
Fala
Sprich





Авторы: Victor Henry, Gustavo Neves Mesquita Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.