Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Néctar,
vem
que
tem!
Nektar,
komm,
hier
gibt's
was!
Néctar,
vem
que
tem!
Nektar,
komm,
hier
gibt's
was!
Atento,
eu
tô
ao
máximo
Aufmerksam,
ich
bin
auf
Maximum
Buscar
sempre
ter
o
melhor
ponto
no
jogo
Immer
versuchen,
den
besten
Punkt
im
Spiel
zu
haben
Atento
eu
tô
Aufmerksam
bin
ich
Mas
se
for
só
pra
jogar,
derrubo
o
próximo
do
topo
Aber
wenn
es
nur
ums
Spielen
geht,
stoß
ich
den
Nächsten
vom
Thron
Quem
não
se
movimenta,
irmão
Wer
sich
nicht
bewegt,
Bruder
Passa
batido
e
não
é
visto
pelo
olheiro
Wird
übersehen
und
vom
Scout
nicht
gesehen
Não
caia
nessa
crença,
irmão
Fall
nicht
auf
diesen
Glauben
rein,
Bruder
Que
eles
te
falam
os
últimos
serão
primeiros
Dass
sie
dir
sagen,
die
Letzten
werden
die
Ersten
sein
Dilema
dessa
vida
é
ser
um
bom
sujeito
Das
Dilemma
dieses
Lebens
ist,
ein
guter
Kerl
zu
sein
Assaltar
um
banco
ou
ter
dois
empregos
Eine
Bank
ausrauben
oder
zwei
Jobs
haben
Quebrar
barreiras,
enfrentar
meus
medos
Barrieren
durchbrechen,
meinen
Ängsten
begegnen
Já
me
faz
mais
rapper
que
tattoo
nos
dedos
Macht
mich
schon
mehr
zum
Rapper
als
Tattoos
auf
den
Fingern
Viver
da
noite,
bebida,
mulher
e
droga
Von
der
Nacht
leben,
Alkohol,
Frauen
und
Drogen
Perigoso
igual
ponta
de
faca
Gefährlich
wie
eine
Messerspitze
E
não
se
sente
seguro,
não
faça
Und
wenn
du
dich
nicht
sicher
fühlst,
tu
es
nicht
Que
a
pior
droga
é
ter
cabeça
fraca
Denn
die
schlimmste
Droge
ist
ein
schwacher
Kopf
Uns
queimando
tudo
até
a
última
ponta
Manche
verbrennen
alles
bis
zum
letzten
Stummel
Uns
usando
tudo
até
o
último
pino,
pino
Manche
nehmen
alles
bis
zum
letzten
Päckchen,
Päckchen
No
bolso
ter
umas
garupa
e
umas
onça
In
der
Tasche
ein
paar
Fünfziger
und
Hunderter
haben
Que
é
da
lama
que
se
faz
o
garimpo
Denn
aus
dem
Dreck
wird
Gold
geschürft
Então
não
se
envolve
se
você
não
dá
conta,
irmão
Also
misch
dich
nicht
ein,
wenn
du
es
nicht
packst,
Bruder
Que
o
jogo
é
sujo
é
melhor
se
manter
limpo
Denn
das
Spiel
ist
schmutzig,
es
ist
besser,
sauber
zu
bleiben
Tá
ruim
reclama
com
Deus
Ist
es
schlecht,
beschwer
dich
bei
Gott
Pra
resolver,
só
com
Deus
Um
es
zu
lösen,
nur
mit
Gott
Se
tu
vai
ficar
com
Deus
Ob
du
bei
Gott
bleibst
Quem
escolhe
é
você
Wer
wählt,
bist
du
Quem
passou
no
asfalto
escutou
Wer
über
den
Asphalt
ging,
hat's
gehört
Quem
passou
no
baile
escutou
Wer
auf
der
Party
war,
hat's
gehört
Quem
passou
no
TTK
escutou
Wer
bei
TTK
war,
hat's
gehört
Pá,
tududum,
pá,
tududuum,
pá
Pá,
tududum,
pá,
tududuum,
pá
Não
nasci
rico
Ich
wurde
nicht
reich
geboren
Vou
vender
umas
drogas
Werde
ich
halt
Drogen
verkaufen
Não
tinha
mulheres
Hatte
ich
keine
Frauen
Vou
comer
umas
putas
Werde
ich
halt
Nutten
ficken
Não
me
deu
saúde,
eu
vou
contando
as
horas
Gab
mir
keine
Gesundheit,
ich
zähl'
die
Stunden
Nunca
precisei
ler
livro
de
auto
ajuda
Musste
nie
Selbsthilfebücher
lesen
Não
me
deu
futuro,
eu
corro
atrás
do
meu
Gab
mir
keine
Zukunft,
ich
renne
meiner
hinterher
Se
ele
não
te
deu
também,
então
corra
atrás
do
seu
Wenn
er
dir
auch
keine
gab,
dann
renn
deiner
hinterher
Olhe
para
o
lado
se
tu
já
esqueceu
Schau
zur
Seite,
falls
du
es
schon
vergessen
hast
E
não
se
orgulhe
da
batalha
que
não
combateu
Und
sei
nicht
stolz
auf
den
Kampf,
den
du
nicht
gekämpft
hast
Eu
me
viro
com
o
que
tenho
Ich
komme
klar
mit
dem,
was
ich
habe
Eu
me
pergunto
o
que
é
que
eu
tenho,
eu
Ich
frage
mich,
was
ich
eigentlich
habe,
ich
Agradeço
o
que
tenho,
eu
Ich
danke
für
das,
was
ich
habe,
ich
Me
viro,
eu
me
mantenho
Ich
komme
klar,
ich
halte
mich
über
Wasser
Meu
flow
aponta
e
dispara
Mein
Flow
zielt
und
schießt
Fazendo
barreira
de
escada
Macht
Barrieren
zur
Leiter
Fazendo
minha
rima
de
espada
Macht
meinen
Reim
zum
Schwert
Liderando
700,
Leônidas,
Esparta!
Führe
700
an,
Leonidas,
Sparta!
AHU!
AHU!
(Néctar,
vem
que
tem!)
AHU!
AHU!
(Nektar,
komm,
hier
gibt's
was!)
AHU!
AHU!
(Néctar,
vem
que
tem!)
AHU!
AHU!
(Nektar,
komm,
hier
gibt's
was!)
A
arte
da
guerra,
Sun
Tzu!
Die
Kunst
des
Krieges,
Sun
Tzu!
A
guerra
e
sua
arte,
Frank
Miller
Der
Krieg
und
seine
Kunst,
Frank
Miller
Rima
é
um
poder
é
um
jutsu
Reim
ist
eine
Macht,
ist
ein
Jutsu
Aqui
tem
de
sobra
façam
fila
Hier
gibt's
im
Überfluss,
stellt
euch
an
Nosso
solo
é
fértil
Unser
Boden
ist
fruchtbar
Cultivo
rima
e
flow,
punchline
Ich
baue
Reim
und
Flow
an,
Punchline
Assim
como
era
antes
no
freestyle
So
wie
es
früher
im
Freestyle
war
KTT
é
o
piripaque,
no
campo
aqui
só
crack
KTT
ist
der
Anfall,
auf
dem
Feld
hier
nur
Cracks
DJ
tá
na
defesa,
seus
MC′s
no
ataque
DJ
ist
in
der
Verteidigung,
eure
MC′s
im
Angriff
A
vida
é
curta
igual
talão
de
cheque
Das
Leben
ist
kurz
wie
ein
Scheckheft
Não
é
passeio
que
tu
dá
no
shopping
(não)
Ist
kein
Spaziergang
im
Einkaufszentrum
(nein)
Tão
momentâneo
quanto
o
'Snap′
chat
So
vergänglich
wie
der
'Snap'
Chat
Da
melhor
parte
tire
um
screenshot
Vom
besten
Teil
mach
einen
Screenshot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Neves Mesquita Reis, Felipe Perdigao Hiltz
Альбом
700
дата релиза
05-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.