Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sempre (feat. Akira Presidente)
Immer (feat. Akira Presidente)
Correndo
atrás
do
meu,
sempre
Ich
jage
meinem
nach,
immer
Viviam
me
julgando,
sempre
Sie
haben
mich
beurteilt,
immer
E
agora
tão
de
olho,
sempre
Und
jetzt
haben
sie
ein
Auge
drauf,
immer
Sempre,
sempre,
sempre
Immer,
immer,
immer
Agora
tô
vivendo
meu
melhor,
sempre
Jetzt
lebe
ich
mein
Bestes,
immer
Buscando
a
melhoria,
sempre
Suche
nach
Verbesserung,
immer
Mirando
nas
alturas,
sempre
Ziele
nach
den
Höhen,
immer
Sempre,
sempre,
sempre
Immer,
immer,
immer
Correndo
atrás
do
meu,
sempre
Ich
jage
meinem
nach,
immer
Viviam
me
julgando,
sempre
Sie
haben
mich
beurteilt,
immer
E
agora
tão
de
olho,
sempre
Und
jetzt
haben
sie
ein
Auge
drauf,
immer
Sempre,
sempre,
sempre
Immer,
immer,
immer
Agora
tô
vivendo
meu
melhor,
sempre
Jetzt
lebe
ich
mein
Bestes,
immer
Buscando
a
melhoria,
sempre
Suche
nach
Verbesserung,
immer
Mirando
nas
alturas,
sempre
Ziele
nach
den
Höhen,
immer
Sempre,
sempre,
sempre
Immer,
immer,
immer
Agora
tô
vivendo
minha
melhor
fase,
irmão
Jetzt
erlebe
ich
meine
beste
Phase,
Bruder
Tô
vivendo
o
melhor
da
vida
Ich
lebe
das
Beste
des
Lebens
Agora
tô
cuspindo
criatividade
Jetzt
spucke
ich
Kreativität
E
olha
que
eu
não
disse
que
não
usei
ainda
Und
schau,
ich
hab
nicht
gesagt,
dass
ich
sie
noch
nicht
benutzt
hab
Cada
dia
eu
melhoro
minha
inspiração
Jeden
Tag
verbessere
ich
meine
Inspiration
Minha
inspiração,
minha
expedição
Meine
Inspiration,
meine
Expedition
Viajando
nesse
beat,
cê
não
tem
noção
Reise
auf
diesem
Beat,
du
hast
keine
Ahnung
Garantindo
passaporte
pra
outra
dimensão
Garantiere
den
Pass
für
eine
andere
Dimension
Sem
tempo
para
bad
trip
ou
bad
vibes
Keine
Zeit
für
schlechte
Trips
oder
schlechte
Vibes
Muda
a
estação
do
rádio,
good
times
Wechsle
den
Radiosender,
gute
Zeiten
Não
quero
escutar
seu
freestyle
Ich
will
deinen
Freestyle
nicht
hören
Essas
noite
vou
viver
minha
oportunidade
Diese
Nacht
werde
ich
meine
Chance
leben
A
Lapa
ficou
pequena
para
meus
sonhos
Lapa
wurde
zu
klein
für
meine
Träume
A
festa
ficou
pequena
para
minhas
rimas
Die
Party
wurde
zu
klein
für
meine
Reime
Nunca
pra
baixo,
sempre
pra
cima
Nie
nach
unten,
immer
nach
oben
Contrato
com
a
vida
eterna
nós
assina
Den
Vertrag
mit
dem
ewigen
Leben
unterschreiben
wir
Correndo
atrás
do
meu,
sempre
(Oh)
Ich
jage
meinem
nach,
immer
(Oh)
Viviam
me
julgando,
sempre
(Yeah,
sempre)
Sie
haben
mich
beurteilt,
immer
(Yeah,
immer)
E
agora
tão
de
olho,
sempre
(Fala)
Und
jetzt
haben
sie
ein
Auge
drauf,
immer
(Sprich)
Sempre,
sempre,
sempre
(Yeah)
Immer,
immer,
immer
(Yeah)
Agora
tô
vivendo
meu
melhor,
sempre
(Yeah)
Jetzt
lebe
ich
mein
Bestes,
immer
(Yeah)
Buscando
a
melhoria,
sempre
Suche
nach
Verbesserung,
immer
Mirando
nas
alturas,
sempre
(Fala)
Ziele
nach
den
Höhen,
immer
(Sprich)
Sempre,
sempre,
sempre
(Yeah)
Immer,
immer,
immer
(Yeah)
Correndo
atrás
do
meu,
sempre
(Fé
na
gang)
Ich
jage
meinem
nach,
immer
(Glaube
an
die
Gang)
Viviam
me
julgando,
sempre
(Yeah,
oh)
Sie
haben
mich
beurteilt,
immer
(Yeah,
oh)
E
agora
tão
de
olho,
sempre
(Fala)
Und
jetzt
haben
sie
ein
Auge
drauf,
immer
(Sprich)
Sempre,
sempre,
sempre
(Oh,
yeah)
Immer,
immer,
immer
(Oh,
yeah)
Agora
tô
vivendo
meu
melhor,
sempre
Jetzt
lebe
ich
mein
Bestes,
immer
Buscando
a
melhoria,
sempre
(Yeah)
Suche
nach
Verbesserung,
immer
(Yeah)
Mirando
nas
alturas,
sempre
Ziele
nach
den
Höhen,
immer
Sempre,
sempre,
sempre
(Yeah,
yeah,
yeah)
Immer,
immer,
immer
(Yeah,
yeah,
yeah)
Esperando
a
queda,
decolei
Sie
erwarteten
den
Sturz,
ich
hob
ab
Achei
que
eu
já
era,
nem
liguei
Dachten,
ich
sei
erledigt,
hat
mich
nicht
gekümmert
Me
largaram
na
merda,
me
limpei
Sie
ließen
mich
im
Dreck
zurück,
ich
hab
mich
gesäubert
Sou
exceção
à
regra
e
contra
a
lei
Bin
die
Ausnahme
der
Regel
und
gegen
das
Gesetz
Se
fala
o
que
eu
falei,
isso
é
replay
Wenn
du
sagst,
was
ich
sagte,
ist
das
ein
Replay
Não
são
trap
star,
isso
é
cosplay
Das
sind
keine
Trap-Stars,
das
ist
Cosplay
Dão
as
costas
para
os
crias
e
amor
aos
play'
Kehren
den
Jungs
den
Rücken
und
geben
Liebe
den
Playboys
Quase
sempre
atrasados,
são
delay
Fast
immer
zu
spät,
sind
Delay
Tô
colhendo
tudo
que
plantei
Ich
ernte
alles,
was
ich
gesät
habe
Pros
dias
de
fartura,
eu
já
rezei
Für
die
Tage
des
Überflusses
habe
ich
schon
gebetet
Eu
tô
ciente
dos
meus
acertos
Ich
bin
mir
meiner
Erfolge
bewusst
E
de
tudo
que
errei
Und
von
allem,
was
ich
falsch
gemacht
habe
Buscando
a
melhor
vida,
melhorei
Suchend
nach
dem
besseren
Leben,
wurde
ich
besser
Eles
me
julgaram,
e
eu
que
se
foda
Sie
haben
mich
beurteilt,
und
mir
war's
scheißegal
Eles
não
sabem
o
que
eu
passei
Sie
wissen
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe
Só
enxergam
o
quanto
longe
eu
cheguei
Sie
sehen
nur,
wie
weit
ich
gekommen
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo De Oliveira Godinho Ferreira, Felipe Perdigao Hiltz, Paulo Vitor Araujo Guedes, Matheus Henrique Golcalves Dos Santos, Gustavo Neves Mesquita Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.