CHS feat. BK - Me Arrumei (feat. BK) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни CHS feat. BK - Me Arrumei (feat. BK)




Me Arrumei (feat. BK)
Я встал на ноги (feat. BK)
Hey
Эй
Pirâmide Perdida
Потерянная пирамида
Bloco 7
Блок 7
Vagabundo, fala
Бродяга, говори
Me arrumei, me arrumei, me arrumei de vida
Я встал на ноги, встал на ноги, на ноги встал в жизни
Me livrei, me livrei, me livrei de dívidas
Избавился, избавился, избавился от долгов
Me arrumei, me arrumei, me arrumei de listras
Встал на ноги, встал на ноги, на ноги встал в полоску
Me arrumei, me arrumei, me arrumei de rimas
Встал на ноги, встал на ноги, на ноги встал в рифмах
Me arrumei, me arrumei, me arrumei de vida
Я встал на ноги, встал на ноги, на ноги встал в жизни
Me livrei, me livrei, me livrei de dívidas
Избавился, избавился, избавился от долгов
Me arrumei, me arrumei, me arrumei de listras
Встал на ноги, встал на ноги, на ноги встал в полоску
Me arrumei, me arrumei, me arrumei de rimas
Встал на ноги, встал на ноги, на ноги встал в рифмах
Ter estilo não é ter dinheiro
Иметь стиль не значит иметь деньги
Não importa como, sempre damos um jeito
Неважно как, мы всегда найдем способ
Tudo do meu jeito, sempre do meu jeito
Все по-моему, всегда по-моему
E se ficar na minha frente tu vai ser o primeiro
И если встанешь у меня на пути, ты будешь первым
Família rica nunca foi a minha
Богатая семья никогда не была моей
Soube desde cedo pra fazer o que eu quero
Я знал с детства, чтобы делать то, что я хочу
Faço do meu corre, fica muito rico
Я делаю свое дело, становлюсь очень богатым
Mais um pouco rico e garantir a vida
Еще немного богаче и обеспечу себе жизнь
Tênis limpo, roupa rara
Чистые кроссовки, редкая одежда
questão de ser de marca
Дело не в бренде
questão dela ser cara
Дело не в ее цене
O que importa é ter estilo
Важно иметь стиль
Se tu paga uma prata
Если ты платишь серебром
Se tu pode pagar o preço
Если ты можешь заплатить цену
Foda que não é de graça
Жаль, что это не бесплатно
Foda-se, sempre damos um jeito
Плевать, мы всегда найдем способ
Eu visto as roupas e as armas de Jorge
Я ношу одежду и оружие Георгия
Eu visto as roupas e as armas de Jorge
Я ношу одежду и оружие Георгия
Eu visto as roupas e as armas de Jorge
Я ношу одежду и оружие Георгия
Não é armadura que me torna forte
Не доспехи делают меня сильным
Me arrumei, me arrumei, me arrumei de vida
Я встал на ноги, встал на ноги, на ноги встал в жизни
Me livrei, me livrei, me livrei de dívidas
Избавился, избавился, избавился от долгов
Me arrumei, me arrumei, me arrumei de listras
Встал на ноги, встал на ноги, на ноги встал в полоску
Me arrumei, me arrumei, me arrumei de rimas
Встал на ноги, встал на ноги, на ноги встал в рифмах
Me arrumei, me arrumei, me arrumei de vida
Я встал на ноги, встал на ноги, на ноги встал в жизни
Me livrei, me livrei, me livrei de dívidas
Избавился, избавился, избавился от долгов
Me arrumei, me arrumei, me arrumei de listras
Встал на ноги, встал на ноги, на ноги встал в полоску
Me arrumei, me arrumei, me arrumei de rimas
Встал на ноги, встал на ноги, на ноги встал в рифмах
Você é linda, mas não pisa de novo, ó meu tênis novo
Ты красивая, но не наступай больше на мои новые кроссовки
Recalcados perguntam: "BK', isso tudo é mesmo ouro?"
Завистники спрашивают: "BK, это все настоящее золото?"
Quanto tem, onde vende esse brilho, que isso é olho gordo
Сколько стоит, где продают этот блеск, это же зависть
Ela não quer meu mapa astral, menina, isso é mapa do tesouro
Она не хочет мою натальную карту, детка, это карта сокровищ
E cabelo na régua
И волосы идеально уложены
A tropa na beca
Команда при параде
Ela toda feliz se o BK'
Она вся сияет, когда видит BK
Essa festa uma merda, é ou era
Эта вечеринка отстой, пора валить
Vamo embora nós dois, nós dois
Пойдем отсюда только мы вдвоем, только мы вдвоем
Quer Dolce, pede
Хочешь Dolce, проси
Versace, mec
Versace, бро
louco pra ver essas marcas nas curvas do seu corpo
Я хочу увидеть эти бренды на изгибах твоего тела
O clima aquece, tu tira febre
Атмосфера накаляется, ты снимаешь жар
Tu sabe como me marca essas curvas do seu corpo
Ты знаешь, как меня заводят изгибы твоего тела
Ela falou que não tava aqui por causa da fama
Она сказала, что пришла сюда не из-за славы
Eu falei que não tava aqui por causa da cama
Я сказал, что пришел сюда не только из-за постели
Ou sei lá, quem nunca levou um chá
Или не знаю, кто никогда не получал отказ
Que atire a primeira, a segunda que vamos para terceira
Пусть бросит первый камень, второй, и мы перейдем к третьему
E de dia voltando pra casa
И днем возвращаясь домой
Madame com a bolsa da Vuitton falsa
Мадам с поддельной сумкой Louis Vuitton
Coroa me olha de cima a baixo
Тетка смотрит на меня свысока
Não aguenta eu abrindo meu próprio carro
Не выносит, когда я открываю свою собственную машину
Tia, eu gastei na cueca!
Тетя, я потратился на трусы!
Gastei mil no cordão
Потратил тысячу на цепочку
Racista de roupa falsa
Расист только в поддельной одежде
Porra, tia, pega a porra da visão
Блин, тетя, прозревай
Me arrumei, me arrumei, me arrumei de vida
Я встал на ноги, встал на ноги, на ноги встал в жизни
Me livrei, me livrei, me livrei de dívidas
Избавился, избавился, избавился от долгов
Me arrumei, me arrumei, me arrumei de listras
Встал на ноги, встал на ноги, на ноги встал в полоску
Me arrumei, me arrumei, me arrumei de rimas
Встал на ноги, встал на ноги, на ноги встал в рифмах
Me arrumei, me arrumei, me arrumei de vida
Я встал на ноги, встал на ноги, на ноги встал в жизни
Me livrei, me livrei, me livrei de dívidas
Избавился, избавился, избавился от долгов
Me arrumei, me arrumei, me arrumei de listras
Встал на ноги, встал на ноги, на ноги встал в полоску
Me arrumei, me arrumei, me arrumei de rimas
Встал на ноги, встал на ноги, на ноги встал в рифмах
Não tenho posse de armas, mas tenho posse de rimas
У меня нет оружия, но у меня есть рифмы
Ela te acerta, te abala, mas projetil, é palavra
Она тебя поражает, потрясает, но это не пуля, это слово
Quem tem o dom sabe usá-la
Кто обладает даром, тот умеет им пользоваться
Melhor que tiro de uzi
Лучше, чем выстрел из узи
Delas eu uso e abuso
Ими я пользуюсь и злоупотребляю
Melhor que tiro de bala
Лучше, чем выстрел из пушки
Tem uns tênis até caros
Есть даже дорогие кроссовки
Algumas joias baratas
Какие-то дешевые украшения
Uma mina que vale ouro
Девушка, которая стоит золота
Umas roupas que valem prata
Одежда, которая стоит серебра
Cidade maravilhosa
Чудесный город
Difícil é ficar no tédio
Сложно скучать
Onde a vista do morro
Где вид с холма
É melhor que a dos prédios
Лучше, чем из зданий
Tênis vale até um carro
Кроссовки стоят как машина
Da cara saltam meus olhos
Из лица выскакивают мои глаза
Tem beats que valem ouro
Есть биты, которые стоят золота
Outros que valem petróleo
Другие, которые стоят нефти
Outros que valem petróleo
Другие, которые стоят нефти
Tem beats que valem ouro
Есть биты, которые стоят золота
Outros que valem petróleo
Другие, которые стоят нефти
Outros que valem petróleo
Другие, которые стоят нефти
Outros que valem petróleo
Другие, которые стоят нефти
Pirâmide Perdida
Потерянная пирамида
BK', CH, El Lif
BK, CH, El Lif
Vem que tem
Заходи, есть еще
Outros que valem petróleo
Другие, которые стоят нефти
Eu visto as roupa e as armas de Jorge
Я ношу одежду и оружие Георгия
Não é armadura que me torna forte
Не доспехи делают меня сильным
Fé,
Вера, вера





Авторы: Felipe Perdigao Hiltz, Abebe Bikila Costa Santos, Gustavo Neves Mesquita Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.