Текст и перевод песни CHUNG HA - Everybody Has
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody Has
У каждого есть
또
잠이
오지
않는
새벽이면
опять
бессонная
ночь,
날
찾아오는
그
슬픈
걱정들
меня
посещают
эти
печальные
тревоги.
불안이
다가와
날
흔들면
тревога
подступает
и
колеблет
меня,
잊어보려
지친
날
더
일으켜
왔어
я
пыталась
забыть,
но
усталость
лишь
подгоняла
меня.
내려놓을
수
없는
부담들이
Бремя,
которое
я
не
могу
сбросить,
내
작은
어깨
가득히
내려앉아
ложится
тяжким
грузом
на
мои
хрупкие
плечи.
쉬어가란
그
말도
전부
나에겐
들리지
않았어
твои
слова
о
том,
чтобы
отдохнуть,
— всё
это
до
меня
не
доходило.
끝없는
노력도
бесконечные
усилия,
그런
생각만
떠올라도
Стоит
мне
только
подумать
об
этом,
눈물이
왈칵
차올라
온다
как
слёзы
подступают
к
глазам.
솔직히
지친다
Честно
говоря,
я
устала.
너보다
컸던
꿈도
Мечта,
которая
была
больше
тебя,
이젠
다
지친다
теперь
я
от
неё
устала.
그
속의
나만
외롭다
느껴질
때
а
среди
них
только
я
чувствую
себя
одинокой.
너의
따뜻했던
위로가
그리워져
Мне
не
хватает
твоих
тёплых
слов
утешения.
지쳐버린
날
돌보지
않고
Не
заботясь
о
моей
усталости,
그렇게
괜찮다
더는
말하기
싫어
я
больше
не
хочу
говорить,
что
всё
в
порядке.
쉬어가란
그
말도
전부
나에겐
들리지
않았어
твои
слова
о
том,
чтобы
отдохнуть,
— всё
это
до
меня
не
доходило.
끝없는
노력도
бесконечные
усилия,
그런
생각만
떠올라도
Стоит
мне
только
подумать
об
этом,
눈물이
왈칵
차올라
온다
как
слёзы
подступают
к
глазам.
솔직히
지친다
Честно
говоря,
я
устала.
너보다
컸던
꿈도
Мечта,
которая
была
больше
тебя,
이젠
다
지친다
теперь
я
от
неё
устала.
솔직히
지친다
Честно
говоря,
я
устала.
너보다
컸었던
그
꿈들이
От
тех
мечт,
которые
были
больше
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.