CHVRCHES - Screaming - перевод текста песни на немецкий

Screaming - CHVRCHESперевод на немецкий




Screaming
Schreien
Am I the deer? Am I the headlights?
Bin ich das Reh? Bin ich die Scheinwerfer?
I know that I can't slow down
Ich weiß, ich kann nicht langsamer werden
Everything fractures in the light
Alles zerbricht im Licht
And I stand by watching it turn
Und ich stehe da und sehe zu, wie es sich dreht
And I used to laugh at the broken glass
Früher lachte ich über das zerbrochene Glas
I should probably paper over all the cracks
Ich sollte wohl alle Risse überkleben
Took a photograph of the aftermath
Machte ein Foto von den Trümmern
I should probably look less fondly on the past
Ich sollte wohl weniger wehmütig auf die Vergangenheit zurückblicken
Silent screaming at the ceiling
Stummes Schreien an die Decke
Wondering when I lost heart
Frage mich, wann ich den Mut verlor
And time's been stealing all my dreams, and
Die Zeit hat alle meine Träume gestohlen, und
I no longer look the part
Ich sehe nicht mehr so aus wie damals
And I used to laugh (I used to) at the broken glass (I used to, yeah)
Früher lachte ich (früher) über das zerbrochene Glas (früher, ja)
I should probably paper over all the cracks
Ich sollte wohl alle Risse überkleben
Took a photograph (I used to) of the aftermath (I used to, yeah)
Machte ein Foto (früher) von den Trümmern (früher, ja)
I should probably look less fondly on the past
Ich sollte wohl weniger wehmütig auf die Vergangenheit zurückblicken
Am I the butcher? Am I the knife
Bin ich der Metzger? Bin ich das Messer?
If I don't know what all this is for?
Wenn ich nicht weiß, wofür das alles gut ist?
I used to read myself to death
Früher las ich mich zu Tode
But I don't see the point anymore
Aber ich sehe den Sinn nicht mehr
Silent screaming at the ceiling
Stummes Schreien an die Decke
Wondering when I lost heart
Frage mich, wann ich den Mut verlor
And time's been stealing all my dreams, and
Die Zeit hat alle meine Träume gestohlen, und
I no longer look the part
Ich sehe nicht mehr so aus wie damals
And we used to laugh (we used to) at the broken glass (we used to, yeah)
Früher lachten wir (früher) über das zerbrochene Glas (früher, ja)
I should probably paper over all the cracks
Ich sollte wohl alle Risse überkleben
Took a photograph (I used to) of the aftermath (I used to, yeah)
Machte ein Foto (früher) von den Trümmern (früher, ja)
I should probably look less fondly on the past
Ich sollte wohl weniger wehmütig auf die Vergangenheit zurückblicken
On the past
Auf die Vergangenheit
Am I the deer? Am I the headlights?
Bin ich das Reh? Bin ich die Scheinwerfer?
I know that I can't slow down
Ich weiß, ich kann nicht langsamer werden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.