Текст и перевод песни CHVRCHES - The Mother We Share (2023 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Mother We Share (2023 Remastered)
Die Mutter, die wir teilen (2023 Remastered)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Never
took
your
side,
never
cursed
your
name
Habe
nie
deine
Partei
ergriffen,
nie
deinen
Namen
verflucht
I
keep
my
lips
shut
tight
until
you
go-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Ich
halte
meine
Lippen
fest
verschlossen,
bis
du
gehst-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
We've
come
as
far
as
we're
ever
gonna
get
Wir
sind
so
weit
gekommen,
wie
wir
nur
kommen
konnten
Until
you
realise,
that
you
should
go-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Bis
du
erkennst,
dass
du
gehen
solltest-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Come
in
misery,
where
you
can
seem
as
old
as
your
omens
Komm
herein
ins
Elend,
wo
du
so
alt
scheinen
kannst
wie
deine
Omen
And
the
mother
we
share
will
never
keep
your
proud
head
from
falling
Und
die
Mutter,
die
wir
teilen,
wird
deinen
stolzen
Kopf
niemals
vor
dem
Fallen
bewahren
The
way
is
long,
but
you
can
make
it
easy
on
me
Der
Weg
ist
lang,
aber
du
kannst
es
mir
leicht
machen
And
the
mother
we
share
will
never
keep
our
cold
heart
from
calling
Und
die
Mutter,
die
wir
teilen,
wird
unser
kaltes
Herz
niemals
vom
Rufen
abhalten
In
the
dying
light,
I'm
the
only
one
here
Im
sterbenden
Licht
bin
ich
die
Einzige
hier
And
I
will
cover
you
until
you
go-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Und
ich
werde
dich
beschützen,
bis
du
gehst-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
'Cause
if
I
told
the
truth,
I
would
always
be
free
Denn
wenn
ich
die
Wahrheit
sagen
würde,
wäre
ich
immer
frei
And
keep
a
prize
with
me
until
you
go-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Und
würde
einen
Schatz
bei
mir
behalten,
bis
du
gehst-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Come
in
misery,
where
you
can
seem
as
old
as
your
omens
Komm
herein
ins
Elend,
wo
du
so
alt
scheinen
kannst
wie
deine
Omen
And
the
mother
we
share
will
never
keep
your
proud
head
from
falling
Und
die
Mutter,
die
wir
teilen,
wird
deinen
stolzen
Kopf
niemals
vor
dem
Fallen
bewahren
The
way
is
long,
but
you
can
make
it
easy
on
me
Der
Weg
ist
lang,
aber
du
kannst
es
mir
leicht
machen
And
the
mother
we
share
will
never
keep
our
cold
heart
from
calling
Und
die
Mutter,
die
wir
teilen,
wird
unser
kaltes
Herz
niemals
vom
Rufen
abhalten
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Into
the
night
for
once,
we're
the
only
ones
left
In
die
Nacht
hinein,
zum
ersten
Mal,
sind
wir
die
Einzigen,
die
übrig
sind
I
bet
you
even
know
where
we
could
go-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Ich
wette,
du
weißt
sogar,
wohin
wir
gehen
könnten-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
And
when
it
all
fucks
up,
you
put
your
head
in
my
hands
Und
wenn
alles
den
Bach
runtergeht,
legst
du
deinen
Kopf
in
meine
Hände
It's
a
souvenir
for
when
you
go-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Es
ist
ein
Andenken
für
dich,
wenn
du
gehst-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Come
in
misery,
where
you
can
seem
as
old
as
your
omens
Komm
herein
ins
Elend,
wo
du
so
alt
scheinen
kannst
wie
deine
Omen
And
the
mother
we
share
will
never
keep
your
proud
head
from
falling
Und
die
Mutter,
die
wir
teilen,
wird
deinen
stolzen
Kopf
niemals
vor
dem
Fallen
bewahren
The
way
is
long,
but
you
can
make
it
easy
on
me
Der
Weg
ist
lang,
aber
du
kannst
es
mir
leicht
machen
And
the
mother
we
share
will
never
keep
our
cold
heart
from
calling
Und
die
Mutter,
die
wir
teilen,
wird
unser
kaltes
Herz
niemals
vom
Rufen
abhalten
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iain Andrew Cook, Martin Clifford Doherty, Lauren Eve Mayberry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.